Hakemasi asiasana tai henkilö esiintyy seuraavissa artikkeleissa:

Taivaankivi

Neljäkymmentäviisi vuotta siihen meni, mutta nyt Taivaankivi (Taevakivi, 1975) on suomeksi. Samalla Jaan Krossin proosatuotanto on kokonaan suomen kielellä. Jouko Vanhasen suomentaman teoksen julkaisi…

subjectTaivaankivi

Eesti laul < Suomen laulu < Suomis sång

Vinyylikokoelmani täydentyi hiljattain 1972 julkaistulla Eesti väljapaistvaid lauljaid -sarjaan kuuluvalla, Benno Hansenin (1891–1952) laulutaidetta esittelevällä levyllä. Benno Hansen, ”Viron Šaljapin”,…

subjectEesti laul < Suomen…

Pobeda 1946

Pobeda 1946 on erityisesti elokuvantekijänä tutuksi tulleen Ilmar Taskan (s.1953) esikoisromaani. Taskalta on aiemmin ilmestynyt novelleja, joita on myös käännetty useille eri kielille, ja romaanikin itse…

subjectPobeda 1946

Apteekkari Melchior ja Gotlannin piru

Indrek Harglan kuudes Melchior-tarina Apteekkari Melchior ja Gotlannin piru sijoittuu loppuvuoteen 1432 ja kevätkesään 1433. Edellisen romaanin Apteekkari Melchior ja Tallinnan kronikka tapahtumista on…

subjectApteekkari Melchior…

Lennart!

Muistopuhe presidentti Lennart Meren siunaustilaisuudessa Tallinnan Kaarlen kirkossa 26.3.2006

subjectLennart!

Totuus ja tragedia

Virolainen Johannes Hint kirjoitti jatkosodan aikana suomalaisella vankileirillä ollessaan lyhyen kuvauksen Viron oloista miehitys- ja sotavuosina. Tuon 20-sivuisen painotuotteen nimi on Todellisuuskuvia…

subjectTotuus ja tragedia

Elokuun päiviä

Kävi niin, että ryhdyin kirjoittamaan tätä tekstiä 20. elokuuta. Nykyisin Tallinnan Nõmmella asuvana oli tietenkin ensimmäinen tehtäväni sinä päivänä työntää Viron sinimustavalkoinen lippu tangossaan seinätelineeseen…

subjectElokuun päiviä

Urheiden matkamiestemme kertomuksia

Virossa on levinnyt sanonta, jonka mukaan ”joka satamassa on ainakin yksi virolainen”, ja tuon sanonnan luojaksi muistetaan aina mainita Hemingway. Mutta missä amerikkalainen kirjailija Ernst Hemingway…

subjectUrheiden matkamiestemme…

Rakkautta, historiaa ja taivaankiviä Jaan Krossilta

Jaan Krossin mittavan romaanituotannon viimeisenä suomennetuksi teokseksi jäi Taivaankivi. Viroksi Taevakivi ilmestyi ensin vuonna 1973 Looming-kirjallisuuslehden sivuilla ja vuonna 1975 omana kirjanaan.…

subjectRakkautta, historiaa…

Armastust, ajalugu ja taevakive Jaan Krossilt

Jaan Krossi romaanidest jõudis viimasena soome keelde „Taevakivi“. See ilmus eesti keeles 1973. aastal ajakirjas Looming ja 1975. aastal eraldi raamatuna, „Taevakivi“ soomendas teenekas tõlkija Jouko Vanhanen…

subjectArmastust, ajalugu…