Uusimmat arvostelut

Indrek Jääts
Rahvas – see tähendab inimesi
Eesti Rahva Muuseum, 2020
Anu Kippasto:
Viron kansallismuseon kustantamana on ilmestynyt valokuvakirja Rahvas – see tähendab inimesi. Soomeugrilased ja samojeedidi vanadel etnograafilistel fotodel (suom. Kansa – se tarkoittaa ihmisiä. Suomalais-urgilaiset…
subject Rahvas – see tähendab…

Paul Haavaoks
Palumaad ja rannahääled
Seto Instituut, 2020
Tapio Mäkeläinen:
Vaikka Viro on pinta-alaltaan varsin pieni, niin monilla alueilla on paikallinen kielenparsi yhä kunniassa ja omat murrekirjailijat ja -runoilijat tänäkin päivänä suuressa arvossa. Abrukan saaren asukkailla…
subject Palumaad ja rannahääled

Kätlin Kaldmaa ja Hanneleele Kaldmaa
Kaksi rakkaustarinaa
Aviador, 2020
Suomentanut Outi Hytönen
Hanna Samola:
Käveleminen on ajattelun muoto, ja kävellessä ihmisen on helppo uppoutua omiin mietteisiinsä. Kätlin ja Hanneleele Kaldmaan elämäkerrallisessa romaanissa Kaksi rakkaustarinaa kuvataan Kätlin-äidin ja Hanneleele-tyttären…
subject Kaksi rakkaustarinaa

Paul Haavaoks
Palumaad ja rannahääled
Tapio Mäkeläinen:
”Vaikka Viro on pinta-alaltaan varsin pieni, niin monilla alueilla on paikallinen kielenparsi yhä kunniassa ja omat murrekirjailijat ja -runoilijat tänäkin päivänä suuressa arvossa. Abrukan saaren asukkailla ja laajemminkin saarenmaalaisilla on Jüri Tuulik…
subject Palumaad ja rannahääled

Kätlin Kaldmaa ja Hanneleele Kaldmaa
Kaksi rakkaustarinaa
Hanna Samola:
”Käveleminen on ajattelun muoto, ja kävellessä ihmisen on helppo uppoutua omiin mietteisiinsä. Kätlin ja Hanneleele Kaldmaan elämäkerrallisessa romaanissa Kaksi rakkaustarinaa kuvataan Kätlin-äidin ja Hanneleele-tyttären pyhiinvaellusta Espanjan Santiagoon.…
subject Kaksi rakkaustarinaa

Reijo Roos
Sinisild / Sinisilta
Riitta Kilkku:
”Mukava ensivaikutelma tulee runo kokoelmasta heti nimiösivun jälkeen, kun havaitsee, että painopaikka on Talsinki. Sinisild/Sinisilta on viron- ja suomenkielinen runokokoelma 22 Virossa tunnetun runoilijan Suomi-kokemuksista ja -muistelmista. Antologian…
subject Sinisild / Sinisilta
Kai Aareleid
Korttitalo
Mirka Ahonen:
””Tämä tarina liikkuu jossain tietoisuuteni rajoilla, niin että
saatan melkein koskettaa sitä. Se väreilee muistini viileissä
nurkissa, hämärä kaiku onnellisemmista…
subject Korttitalo
Kai Aareleid
Linnade põletamine
Hanna Samola:
”Joskus kaupunki on niin vahvasti kuvattu, että se ei ole enää tapahtumien näyttämö vaan yksi päähenkilöistä. Kai Aareleidin romaani Linnade põletamine…
subject Linnade põletamine
Kai Aareleid
Salaelud
Hannu Oittinen:
”Tallinnalaisen Kai Aareleidin käsi on käynyt maassamme hyvästi, sillä Outi Hytösen suomentaman romaanin Korttitalo (S & S, 2018) lisäksi viime ja tämän…
subject Salaelud
Kai Aareleid
Vene veri
Helja Kirber:
”Kai Aareleidin romaani Vene veri vie lukijan mielikuvitusmatkalle Pietariin. Teoksen päähenkilö päätyy diplomaatin puolisona asumaan Pietariin, kaupunkiin,…
subject Vene veri
Jan Kaus ja Harri Rinne
Ajattelen koko ajan rahaa
Jouni Tossavainen:
”Tämä antologia ei ole ”vanhanaikainen” käännösvalikoima. Runoja ei ole siis ryhmitelty runoilijoittain vaan aiheen mukaisesti. Vanhanaikaista on jäljellä…
subject Ajattelen koko ajan…
Tiit Aleksejev
Müürideta aed
Hannu Oittinen:
”Jatkoa ensimmäistä ristiretkeä käsittelevään Tiit Aleksejevin romaanisarjaan saatiin lopulta odottaa kuin kuuta nousevaa. Julkaisutahti ei ole päätä huimannut,…
subject Müürideta aed
Martin Algus
Midagi tõelist
Tapio Mäkeläinen:
”Suomessa perustettiin Finlandia-palkinto 1984. Virossa paikallinen kulttuurirahasto Kulka alkoi jakaa vuosipalkintojaan tasan 10 vuotta myöhemmin. Aivan…
subject Midagi tõelist
Maimu Berg
Kolme kohtaloa
Silja Vuorikuru:
”Virolaiskirjailija Maimu Bergin (s. 1945) romaani Kirjutajad on julkaistu jo vuonna 1987, mutta suomennosta on jouduttu odottamaan tähän vuoteen asti.…
subject Kolme kohtaloa
Peep Ehasalu
Roomaja
Tapio Mäkeläinen:
”inulla oli ilo osallistua tämän romaanin esittelytilaisuuteen Tallinnassa 12. helmikuuta. Kirjan esitellyt ja kirjailijaa tilaisuudessa ”piinannut” Karl…
subject Roomaja
Andres Ehin
Udusulistaja
Hannu Oittinen:
”Maailman tunnetuin raplalainen Andres Ehin on kymmenen kokoelman virolaistuotannossaan kohonnut eläväksi klassikoksi, jonka runoilijanlaatu supistetaan…
subject Udusulistaja
Kristiina Ehin
Janu on kõikidel üks
Hannu Oittinen:
”Kirjallisuuden ja musiikin yhdistäminen on näköjään johtanut merkittävään synergiaetuun, sillä Naised köögis -yhtyeen laulaja Kristiina Ehinin tuore runokokoelma…
subject Janu on kõikidel…
Ignar Fjuk
Valge vannikohvik
Tapio Mäkeläinen:
”Virossa on totuttu siihen, että taidemaalarit, rockmuusikot, entiset huippu-urheilijat tai poliisit kirjoittavat runokokoelmia tai romaaneja. Ja myös arkkitehdit!
subject Valge vannikohvik
Paul Haavaoks
Palumaad ja rannahääled
Tapio Mäkeläinen:
”Vaikka Viro on pinta-alaltaan varsin pieni, niin monilla alueilla on paikallinen kielenparsi yhä kunniassa ja omat murrekirjailijat ja -runoilijat tänäkin…
subject Palumaad ja rannahääled
Aime Hansen
Kalojen kuninkaan maa
Hanna Samola:
”Aime Hansenin suomennosvalikoimassa Kalojen kuninkaan maa (2012) on runoja kolmesta kokoelmasta: vuonna 1986 ilmestyneestä teoksesta Kalade kuninga…
subject Kalojen kuninkaan…
Indrek Hargla
Apteeker Melchior ja Pilaatuse evangeelium
Tapio Mäkeläinen:
”Viikon 48 kirjojen myyntitilaston kärjessä Virossa on Indrek Harglan uusin edellisen viikon keskiviikkona ilmestynyt romaani Apteeker Melchior ja Pilaatuse…
subject Apteeker Melchior…
Indrek Hargla
Apteekkari Melchior ja Gotlannin piru
Pasi Lankinen:
”Indrek Harglan kuudes Melchior-tarina Apteekkari Melchior ja Gotlannin piru sijoittuu loppuvuoteen 1432 ja kevätkesään 1433. Edellisen romaanin Apteekkari…
subject Apteekkari Melchior…
Mehis Heinsaar
Artur Sandmani lugu
Hannu Oittinen:
”Mehis Heinsaar tunnetaan Suomessakin Herra Paulin aikakirjoista (Absurdia 2003) ja muutamasta novellista, joissa Heinsaar tekee tulosta myyttisillä aineksilla,…
subject Artur Sandmani lugu
Mehis Heinsaar
Ebatavaline ja ähvardav loodus
Hannu Oittinen:
”Tarttolaisen Mehis Heinsaarin uutuuskirja lainaa erikoisen nimensä venäläisen Aleksander Muranovin klassiselta luontokirjalta, joka käsittelee poikkeuksellisia…
subject Ebatavaline ja ähvardav…
Sass Henno
Mina olin siin. No 1. Esimene arest.
Petteri Aarnos:
”Eesti Romaanifondin järjestämä vuosittainen romaanikilpailu nauttii Virossa suurta arvostusta, vaikka nimekkäimmät kirjailijat ovat viime vuosina osallistuneet…
subject Mina olin siin.…
Indrek Hirv
Enkelinsilta
Hanna Samola:
”Indrek Hirven runojen suomennosvalikoima Enkelinsilta (2009) on nimetty Tarton Toomemäen Inglisild-sillan mukaan. Useat Raija Hämäläisen suomentamat runot…
subject Enkelinsilta
Angela Hofberg
Sittenkin
Hannu Oittinen:
”Hiukan yllättävää, että virosta suomennetaan teos, jonka tekijä ei sittenkään ole järin tunnettu omassa maassaan. Kirjan kansitaitteen tietojen mukaan…
subject Sittenkin
Andrei Ivanov
Argonaut
Maiu Juurik:
”Ajatukset. Äänet. Kakofoniset, traagiset, identiteettikriisin riuduttamat. Intelligenssikriisin riuduttamat. Viimeinen kamppailu jonkin nimissä, jonkin,…
subject Argonaut
Andrei Ivanov
Batüskaaf
Maiu Juurik:
”Andrei Ivanovin uuden romaanin alussa on lainaus Franz Kafkalta: ”Jokin oveluus on niin hienoa, että se tuhoaa itsensä”. En tiedä, voisiko kirjailijan…
subject Batüskaaf
Andrei Ivanov
Kourallinen tomua
Hannu Marttila:
”Tallinnassa 1971 syntynyt Andrei Ivanov on kuulunut viisi vuotta Viron kirjailijaliittoon. Viron kansalaisuuden hän sai vasta tänä vuonna. Viime vuonna…
subject Kourallinen tomua
Piret Jaaks
Linnalegend
Annamari Typpö:
”Linnalegend koostuu yhdestätoista lyhyestä novellista (kaikkiaan sivuja on kirjassa 118), joita yhdistää kaupunkimiljöö. Tarinoissa liikutaan niin Virossa…
subject Linnalegend
Jaak Jõerüüt
Sõber. Valik novelle 1979–2005.
Petteri Aarnos:
”Diplomaatin ja poliitikon uralta ainakin toistaiseksi sivuun – joidenkin arvioiden mukaan korkoa kasvamaan – siirtynyt Jaak Jõerüüt tekee tosimielin paluuta…
subject Sõber. Valik novelle…
Maali Kahusk, Kauksi Üfile
Paralleeluniversum
Hannu Oittinen:
”Runoteokseen ”paralleeliuniversum(e)ista” voi toden totta suhtautua perheyrityksenä, sillä jo alaotsikkonsa mukaisesti se sisältää ”tyttären ja äidin runoja…
subject Paralleeluniversum
Kätlin Kaldmaa ja Hanneleele Kaldmaa
Kaksi rakkaustarinaa
Hanna Samola:
”Käveleminen on ajattelun muoto, ja kävellessä ihmisen on helppo uppoutua omiin mietteisiinsä. Kätlin ja Hanneleele Kaldmaan elämäkerrallisessa romaanissa…
subject Kaksi rakkaustarinaa
Maarja Kangro
Klaaslaps
Maiu Juurik:
”Olen sanaton. Piste. Tällaisen yhden lauseen arvion tahtoisin nyt lähettää Elon päätoimittajalle. Hän ei varmaankaan olisi siihen tyytyväinen – siispä…
subject Klaaslaps
Maarja Kangro
Minu auhinnad
Harri Rinne:
”Britannian kansalliskirjastossa on melkoisen paljon teoksia. Joku on laskenut, että jos ihminen lukisi viisi kirjaa päivässä, koko kirjaston läpi lukeminen…
subject Minu auhinnad
Jaan Kaplinski
Olen kevät Tartossa
Hanna Samola:
”Olen kevät Tartossa on kokoelma Jaan Kaplinskin englanniksi kirjoittamien runojen suomennoksia. Teoksessa on runoja kokoelmasta I am the Spring in Tartu…
subject Olen kevät Tartossa
Jaan Kaplinski
Piirpääsukese Euroopa. Baikalist Assoorideni.
Juhani Salokannel:
”Jaan Kaplinski tunnetaan meillä runoilijana, ja myös hänen hienoa proosaansa on suomennettu. Tämä uusi teos on matkakirja – jo hänen kolmantensa.
subject Piirpääsukese Euroopa.…
Jaan Kaplinski
Sama joki
Juhani Salokannel:
”Jaan Kaplinskin kiinnostus on jo pitkään ollut runouden ohella proosassa. Halu filosofiseen pohdiskeluun on tuottanut romaanikerronnaksi usein vähän teoretisoivaa…
subject Sama joki
Jaan Kaplinski
Seesama jõgi
Juhani Salokannel:
”Runoilija Jaan Kaplinski on ollut jo kauan kiinnostunut pitkästä proosasta, ja uudessa romaanissaan hän kirjoittaa päähenkilönsä tunnelmista ja aistimuksista…
subject Seesama jõgi
Doris Kareva
Unes nägin ma Eestimaad
Hannu Oittinen:
”Doris Karevan uutuuskirjan nimi viittaa vapaasti mutta selvästi Juhan Liivin runoon Eile nägin ma Eestimaad, joka laulavan vallankumouksen vuosina soi…
subject Unes nägin ma Eestimaad
Jan Kaus
Tähtiä ja neonvaloja
Hanna Samola:
”Runon ja proosan raja on toisinaan häilyvä. Jan Kausin syksyllä suomeksi ilmestyneen teoksen Tähtiä ja neonvaloja (Miniatuurid 2009, suom. Raija Hämäläinen)…
subject Tähtiä ja neonvaloja
Mika Keränen
Salaperäinen kukkavoro
Katariina Suurpalo:
”Mika Keräsen lasten dekkarisarja Salaseura Divari sai talvella pitkän tauon jälkeen jatkoa myös suomeksi. Kaikki kolme suomeksi ilmestynyttä osaa on suomentanut…
subject Salaperäinen kukkavoro
Mart Kivastik
Taevatrepp
Hannu Oittinen:
”Tarttolainen Mart Kivastik (s. 1963) kuuluu niihin moniin virolaiskirjailijoihin, joita ei tietääkseni ole julkaistu suomeksi. Ja kuten usean muunkin kohdalla,…
subject Taevatrepp
Mart Kivastik
Taivaan portaat
Pasi Lankinen:
”Ensimmäiseksi soi Deep Purplen Smoke on the Water. Mart Kivastikin romaanin päähenkilö, tarttolainen Uu (Ulf) pyytää poikaansa Kaita soittamaan tietokoneelta…
subject Taivaan portaat
Andrus Kivirähk
Sinine sarvedega loom
Hannu Oittinen:
”Aloitanpa Suomen ja Viron välisellä pikku kulttuurierolla.
Andrus Kivirähkin uutuusromaanissa Sinine sarvedega loom ei ole takakansitekstiä. Tai onhan…
subject Sinine sarvedega…
Kersti Kivirüüt
Mäng mõisa peale
Hannu Oittinen:
”Kirjallisuuden palaset tuntuvat ensilukemalta loksahtavan mukavasti kohdalleen, kun teosta siivittää kepeä viihteellisyys, helppolukuisuus, historiallinen…
subject Mäng mõisa peale
Indrek Koff
Eestluse elujõust
Hannu Oittinen:
”Nuoremman polven virolaisen tekstimaakarin Indrek Koffin kirja on vähän hämmentävä kokemus. Vajaalle 70 sivulle levittäytynyt ”hysteerinen traktaatti”…
subject Eestluse elujõust
Indrek Koff, Mika Keränen
oi suomi on
Hannu Oittinen:
”Indrek Koffin vuonna 2011 ilmestynyt ”hysteerinen traktaatti” Eestluse elujõust on saanut suomenkielisen asun teoksessa, jonka kanteen on toiseksi tekijäksi…
subject oi suomi on
Lydia Koidula
Sillalla soi satakieli
Pasi Lankinen:
”Jo oli aikakin, tulee mieleen puuskahtaa, kun ottaa käteensä vastikään ilmestyneen Lydia Koidulan (1843–1886) runojen suomennosvalikoiman Sillalla soi…
subject Sillalla soi satakieli
Armin Kõomägi
Amatöör
Tuula Lyytikäinen:
”Uusia korkeatasoisia runoteoksia Virossa ilmestyy säännöllisesti, mutta proosan kohdalla viime ajat ovat olleet hiljaisempia. On puhuttu jopa nykyproosan…
subject Amatöör
Armin Kõomägi
Perifeeria kangelased
Hannu Oittinen:
”Jos Viron kirjallisuudesta pitäisi erityisesti nostaa esiin joku novelleja ja lyhytproosaa suosiva, niin liikemies-kirjailija Armin Kõomägi taitaisi olla…
subject Perifeeria kangelased
Jaan Kross
Taivaankivi
Hannu Marttila:
”Neljäkymmentäviisi vuotta siihen meni, mutta nyt Taivaankivi (Taevakivi, 1975) on suomeksi. Samalla Jaan Krossin proosatuotanto on kokonaan suomen kielellä.…
subject Taivaankivi
Jaan Kross
Tiit Pagu
Hannu Oittinen:
”Jaan Krossin varhain kirjoitettu mutta sitten pöytälaatikkoon tuupattu ja jäämistöstä löydetty Tiit Pagu on lopulta varsin hämmentävä lukukokemus.
subject Tiit Pagu
Asko Künnap
Yösi ovat luetut
Markku Kaskela:
”Asko Künnapin Yösi ovat luetut on huolellista työtä. Se on kirjoitettu hyvin, se on käännetty hyvin. Kirja on saanut osakseen erinomaisen…
subject Yösi ovat luetut
Leo Kunnas
Sotilasjumalan palvelija
Petteri Aarnos:
”Vauhtia ja vaarallisia tilanteita ei puutu everstiluutnantti Leo Kunnaksen pitkin entistä Neuvostoliittoa vyöryvästä hurjasta seikkailutarinasta. Setumaan…
subject Sotilasjumalan palvelija
Aleks Lepajõe
Pako länteen
Petteri Aarnos:
”Lienee kummallisuudessaan kiistatonta faktaa, että Aleks Lepajõe on yksi Suomessa parhaiten tunnetuista virolaisista kirjailijoista, olkoonkin, että ulkokirjallisista…
subject Pako länteen
Kairi Look
Piia Pikkuleipä muuttaa
Sini Katves:
”Kairi Lookin Piia Pikkuleipä muuttaa on hyväntuulinen ja humoristinen tarina reippaan Piia-tytön elämästä uudessa kodissa. Kun Pikkuleipien…
subject Piia Pikkuleipä…
Viivi Luik
Varjutetater
Juhani Salokannel:
”Viivi Luik on viime vuosina julkaissut essee- ja artikkelikokoelmia, ja hänen runotuotantoaan on pidetty Virossa jatkuvasti saatavilla. Upean näköinen…
subject Varjutetater
Heljo Mänd
Taivaan uni
Hanna Pippuri:
”Kirja on kaunis ja koskettava. Ensimmäisenä sen käteen saatuani huomioni kiinnittyi kirjan kanteen ja kuvitukseen. Kaisa Kyrön värikkäät maalaukset ovat…
subject Taivaan uni
Valdur Mikita
Kantarellin kuuntelun taito
Riitta Kaarala:
”Biologi ja semiootikko Valdur Mikita (s. 1970) on mies, jonka juuret ovat syvällä etelävirolaisissa metsissä ja jonka sielussa asuvat virolaisten isoäitien…
subject Kantarellin kuuntelun…
Mihkel Mutt
Kõrtsikammija
Tuula Lyytikäinen:
”Eivät ole kovin harvassa ne kaunokirjalliset teokset, jossa ollaan ravintolassa, jos ei varsinaisesti juomassa niin ainakin syömässä tai ihmisiä tapaamassa.…
subject Kõrtsikammija
Kauksi Ülle
Neiu ja karu. Soome-ugri proosat, luulet, mälestusi, tõlkeid
Tuula Lyytikäinen:
”uomalais-ugrilaisen kaunokirjallisuuden antologia Neiu ja karu sisältää runoja, proosaa ja muistelmia sukulaiskansojemme kirjailijoilta. Edustettujen kielten…
subject Neiu ja karu. Soome-ugri…
Tõnu Õnnepalu
Aaker
Maiu Juurik:
”… kysyi tämänvuotisella Tarton kielikurssilla eräs oppilaani, jolle virolaiset tutut olivat suositelleet lukemiseksi juuri Õnnepalun kirjoja. ”Jooo-o”,…
subject Aaker
Tõnu Õnnepalu
Klaasveranda
Jouko Väisänen:
”Kirjansa seikkaperäisessä ja informatiivisessa esipuheessa kirjailija kertoo kuinka runoelman aineisto oli saanut kirjallisen muotonsa jo vuonna 2009.…
subject Klaasveranda
Tõnu Õnnepalu
Lopetuksen enkeli
Misku Välimäki:
”Kirjan kertoja asettuu kuukaudeksi Vilsandin saarelle raskaan kesän jälkeen teatterifestivaalin kuraattorina. Mukanaan hän tuo laatikollisen kirjoja. Kertojan…
subject Lopetuksen enkeli
Tõnu Õnnepalu
Lõpmatus
Jouko Väisänen:
”Mennyt vuosi (2019) on ollut Tõnu Õnnepalulle poikkeuksellisen tuottelias ja menestyksekäs: Saman vuoden aikana ilmestyivät trilogian Kodus mujal (Kotona…
subject Lõpmatus
Tõnu Õnnepalu
Mitta
Hannu Oittinen:
”Virolaisen runouden suomennoksissa on ollut harvinaista kääntää jokin teos kokonaan, etenkin jos huomiotta jätetään pari kolme tunnetuinta eeposta. Muutama…
subject Mitta
Tõnu Õnnepalu
Paratiisi
Mirka Ahonen:
”Viron tunnetuimpiin nyky-kirjailijoihin kuuluva Tõnu Õnnepalu (s. 1962) on kirjoittanut lukuisia runokokoelmia, romaaneja ja muita tekstejä sekä kääntänyt…
subject Paratiisi
Tõnu Õnnepalu
Pariis
Jouko Väisänen:
”Tõnu Õnnepalun uusin, tämän vuoden maaliskuussa ilmestynyt teos Pariis vie lukijansa yhdeksi kesäkuukaudeksi eurooppalaiseen suurkaupunkiin, Pariisiin.…
subject Pariis
Tõnu Õnnepalu
Valede kataloog – Inglise aed
Jouko Väisänen:
”Jokaisella on jokin tavoite. Kuka haluaa tulla rikkaaksi, kuka kuolla, kuka löytää rakkauden, kuka jonkinlaista työtä, kuka elää päivästä päivään, sillä…
subject Valede kataloog…
Tõnu Õnnepalu
Vilsandin kesä
Misku Välimäki:
”Kirjan kertoja eli kirjailija Tõnu Õnnepalu viettää kesän Vilsandin saarella. Hänet on ajanut sinne rakkaus Aleksander Suumannin (1927–2003) runoihin,…
subject Vilsandin kesä
Indrek Hargla
Õudne Eesti. Valimik eesti õudusjutte.
Tarja Västilä:
”Ajan patinoimien ikkunakarmien takaa kurkkaa kammottavan oloinen naishahmo. Ikkuna on sen verran auki, että ilmeisesti tuonpuoleisesta kotoisin oleva nainen…
subject Õudne Eesti. Valimik…
Ervin Õunapuu
Eesti gootika II
Hannu Oittinen:
”Ervin Õunapuu tuntuu varanneen itselleen “gotiikan” ikään kuin tavaramerkiksi. Sen verran mies onkin käsitteen sisältöön Virossa vaikuttanut, että yleistävään…
subject Eesti gootika II
Eeva Park
Viimeisellä rajalla
Pasi Lankinen:
”Eeva Parkin romaanin Viimeisellä rajalla alkuasetelma on kuin suoraan trilleristä. Nuori nainen seisoo ikkunan äärellä jossakin Tallinnan…
subject Viimeisellä rajalla
Lauri Pilter
Lohejas pilv. Romaan lühijuttudes.
Petteri Aarnos:
”Lauri Pilterin Lohejas pilv voitti Viron parhaalle esikoisteokselle jaettavan Betti Alverin kirjallisuuspalkinnon viime vuonna. Tarina Lavranista, nuoresta…
subject Lohejas pilv. Romaan…
Jüri Pino ja Karl Martin Sinijärv
Sigalahe suvi
Tapio Mäkeläinen:
”Kesä on lehtien toimituksissa vaikeaa aikaa. Mitään ei tapahdu ja uutisia on vähän. Ja kirjoittajia on vähän, kun suuri osa toimituksesta on kesälomalla.…
subject Sigalahe suvi
Rein Raud
Hector ja Bernard
Tuula Lyytikäinen:
”Viime vuonna Viron kulttuurirahaston parhaan romaanin palkinnon saanut Rein Raudin Hector ja Bernard ei ole lainkaan helppo teos. Muodoltaan se on jotain…
subject Hector ja Bernard
Rein Raud
Viimane kustutab tule
Tapio Mäkeläinen:
”Rein Raud (s. 1961) on tunnetuimpia ja tunnustetuimpia nykyvirolaisia kirjailijoita sekä kotimaassaan että ulkomailla. Tutkijana, kääntäjänä ja yliopistomiehenäkin…
subject Viimane kustutab…
Jürgen Rooste
Surm Tallinnas
Tapio Mäkeläinen:
”Jürgen Rooste (s. 1979) tunnetaan hyvin Virossa ja varsin hyvin meillä Suomessakin tuotteliaana ja palkittuna runoilijana. Noin 20 runokokoelman jälkeen…
subject Surm Tallinnas
Aarne Ruben
Elajas trepi eelastmel
Petteri Aarnos:
”uben debytoi muutamia vuosia sitten romaanilla Volta annab kaeblikku vilet, jonka päähenkilö suuntasi vallankumouksen aatteista innostuneena kulkunsa Virosta…
subject Elajas trepi eelastmel
Peeter Sauter
Hispaania saapad ja silmad
Petteri Aarnos:
”Vuosi sitten kulttikirjailija Peeter Sauter kyllästyi Tallinnan loskaiseen talveen, pakkasi vaimonsa sekä kolme nuorinta lastaan (5 v., 3 v. ja 9 kk) tila-autoon,…
subject Hispaania saapad…
Reijo Roos
Sinisild / Sinisilta
Riitta Kilkku:
”Mukava ensivaikutelma tulee runo kokoelmasta heti nimiösivun jälkeen, kun havaitsee, että painopaikka on Talsinki. Sinisild/Sinisilta on viron- ja suomenkielinen…
subject Sinisild / Sinisilta
Triin Soomets
Toormaterjal
Tuua Lyytikäinen:
”Triin Soometsin seitsemäs runokokoelma Toormaterjal on toisaalta aikaisemmista kokoelmista tuttua Soometsia, mutta toisaalta kokoelma on hyvin voimakkaasti…
subject Toormaterjal
Heiti Talvik
Legendaarne
Tuula Lyytikäinen:
”ummallisella tavalla aina silloin tällöin käy niin, että joku tietty kirjailija jää jostakin syystä unohduksiin jääden vain maininnaksi kirjallisuushistorioihin…
subject Legendaarne
A. H. Tammsaare
Rakastin saksalaista
Panu Rajala:
”Viron klassikko Anton Hansen Tammsaare elää taas väkevästi sekä kotimaassaan että meillä Suomessa. Tanel Toomin suurelokuva Tõde ja õigus on kahminut kiitoksia…
subject Rakastin saksalaista
Antto Terras
Helsinki–Tallinn Express
Riho Laurisaar:
”Virolaisesta suomalaiseksi muuttunut Antto Terras kirjoittaa kirjoja sen takia, ettei hänen tarvitsisi enää ikinä kytätä rosvoja kauppakeskuksissa. Sitä…
subject Helsinki–Tallinn…
Mats Traat
Haralan elämäkertoja
Anniina Ljokkoi:
”Mats Traatin Haralan elämäkerroista on ilmestynyt reheväkielinen käännöskokoelma Merja Ahon ja Hannu Oittisen suomentamana. Haralan elämäkerrat ovat proosarunon…
subject Haralan elämäkertoja
Mats Traat
Vastsed Harala elulood
Hannu Oittinen:
”Viime syksynä 75 vuotta täyttänyt Mats Traat viettää tänä vuonna kirjailijanuransa 50-vuotisjuhlaa, jos ajankohta lasketaan esikoisteoksen ilmestymisestä.
subject Vastsed Harala elulood
Leelo Tungal
Seltsimees laps
Emma Laitinen:
”Leelo Tungalin kangaskantinen kirja kauniine kuvituksineen houkuttelee tutustumaan myös nimensä vuoksi. ”Toveri lapsi”, mistä ihmeestä tässä kirjassa kerrotaan?
subject Seltsimees laps
Leelo Tungal
Toveri lapsi
Hannu Marttila:
”Vielä yksi kertomus: Leelo Tungalin omaelämäkerrallinen trilogia, josta nyt on suomennettu ensimmäinen osa, asettuu niiden koskettavien virolaisromaanien…
subject Toveri lapsi
Urmas Vadi
Ballettmeister
Hanna Pippuri:
”Urmas Vadi kirjoittaa kuin viimeistä päivää, ja lukija ei voi kuin yrittää pysyä perässä. Teksti on helppolukuista ja jouhevaa. Vadin vertauskuvat ovat…
subject Ballettmeister
Risto Vuorinen
Vastarannan lumo
Hannu Oittinen:
”Pitkään Virossa asunut Yle-uutisten entinen Baltian kirjeenvaihtaja, nykyinen vapaa toimittaja Risto Vuorinen on vihdoin kirjoittanut sen, mikä monen toimittajan…
subject Vastarannan lumo

Indrek Jääts
Rahvas – see tähendab inimesi
Anu Kippasto:
”Viron kansallismuseon kustantamana on ilmestynyt valokuvakirja Rahvas – see tähendab inimesi. Soomeugrilased ja samojeedidi vanadel etnograafilistel fotodel (suom. Kansa – se tarkoittaa ihmisiä. Suomalais-urgilaiset ja samojedit vanhoissa etnografisissa…
subject Rahvas – see tähendab…

Tapio Mäkeläinen
Tallinnan esikaupunkialueet
Mikko Savikko:
”Tapio Mäkeläinen esitteli viime syksynä viimeisen Tallinnasta kertovista teoksistaan. Hänen mukaansa Tallinna on nyt valmis, vaikka vanhaan legendaan perustuen niin ei saisi väittää. Kyseisestä Ülemisten vanhuksen tarinasta voi lukea kirjasta lisää.
subject Tallinnan esikaupunkialueet

Eva Saar, Paul Hagu, Inge Käsi, Maeve Leivo, Hanna Pook ja Karl Pajusalu
Seto eripäraste sõnade sõnaraamat
Tapio Mäkeläinen:
”Virossa julkaistaan jatkuvasti runsaasti tasokkaita sanakirjoja. Esimerkiksi viron kielen murteiden sanakirjaa on julkaistu jo monien vuosien ajan, ja tänä vuonna ilmestynyt 31. nide esittelee sanat osatlema-pari. Urakkaa riittää siis vielä vuosiksi,…
subject Seto eripäraste…
Rolle Alho, Kaja Kumer-Haukanõmm
Liikkuvuus, muuttoliike ja ylirajaiset suhteet Suomen ja Viron välillä
Järvi Lipasti:
”Kymmenkunta vuotta sitten virolaisten maahanmuutto Suomeen kiihtyi merkittävästi. Tutkijoille ilmiö tarjosi mielenkiintoista materiaalia, ja tutkimuksia…
subject Liikkuvuus, muuttoliike…
Enn Anupõld
Euroopan ikkunalaudalla
Tapio Mäkeläinen:
”Enn Anupõldilla on takanaan mielenkiintoinen elämä, jota hän teoksessaan muistelee, nostaen esiin erityisesti Suomeen ja suomalaisiin liittyvät tapahtumat,…
subject Euroopan ikkunalaudalla
Heino Arumäe
Eesti ja Soome sõjast sõjani
Heikki Rausmaa:
”Virolaisen historiantutkimuksen grand old man Heino Arumäe täytti viime kesänä 90 vuotta. Hän aloitti työnsä historiantutkijana lähes 60 vuotta sitten…
subject Eesti ja Soome sõjast…
Tatiana Benfoughal, Olga Fišman, Heiki Valk
Inimese Muuseumi ekspeditsioon Eestisse
Tapio Mäkeläinen:
”Viime vuoden lopulla ilmestynyt lähes 800-sivuinen julkaisu on huomionarvoinen monessakin mielessä. Ensinnäkin kyse on merkittävästä kansainvälisestä tiedehankkeesta:…
subject Inimese Muuseumi…
Eesti vinüülplaatide diskograafia 1954–2010
Otso Kantokorpi:
”Vuoden 2009 Martin markkinat muutti elämäni. Hengailin Tuglas-seuran kirpputoripöydän äärellä pitkään ja mietin, että pitäisi varmaan ostaa joku LP-levy,…
subject Eesti vinüülplaatide…
Cornelius Hasselblatt
Eesti kirjanduse 100 aastat
Tapio Mäkeläinen:
”Suomi 100, Viro 100, Latvia 100 – kaikkia kolmea juhlavuotta on tullut seurattua varsin läheltä ja pakostakin tulee tehtyä vertailuja. Näissä omissa räknäilyissäni…
subject Eesti kirjanduse…
Ville Hytönen, Tuulia Matilainen
Aaveiden Eesti. Kummitustarinoita Virosta.
Tapio Mäkeläinen:
”Harvoin olen lukenut julkaisua, joka herättäisi minussa yhtä ristiriitaisia tunteita kuin tämä pieni kirja. Otetaan ensin ne huonot ja sitten lopussa hyvät…
subject Aaveiden Eesti.…
Ville Hytönen
Eesti on My Mind
Riho Laurisaar:
”Eesti on My Mind on Ville Hytösen päiväkirja, jonka päähenkilö on hän itse. Sivuosissa ovat postikortit Tallinnasta ja myöhemmin kauempaa Virosta. Kuvien…
subject Eesti on My Mind
Indrek Jääts
Rahvas – see tähendab inimesi
Anu Kippasto:
”Viron kansallismuseon kustantamana on ilmestynyt valokuvakirja Rahvas – see tähendab inimesi. Soomeugrilased ja samojeedidi vanadel etnograafilistel fotodel…
subject Rahvas – see tähendab…
Jaak Jõerüüt
Diplomaat ja mälu
Henni Ilomäki:
”Teoksen nimi – suomeksi ”diplomaatti ja muisti” – kuvaa sitä varsin osuvasti. Kyse on tekstistä, jossa kirjoittaja tutkistelee mielenliikkeitään ja muistikuviaan…
subject Diplomaat ja mälu
Otso Kantokorpi
Sankarimatkailija Tallinnan raitiovaunuissa
Henni Ilomäki:
”Tulokas lunastaa paikkansa lukemattomien matkaoppaiden tulvassa otteensa omintakeisuudella. Rento ja tärkeilemätön toteutus yhdistettynä maltillisesti…
subject Sankarimatkailija…
Toomas Karjahärm ja Helle-Mari Luts
Kultuurgenotsiidid Eestis. Kunstnikud ja muusikud 1940–1953.
Tuula Lyytikäinen:
”Viron saksalaismiehityksen ja kahden neuvostomiehityksen aika, etenkin sotavuodet ja sodanjälkeiset vuodet, olivat tuhoisia paitsi koko kansalle, myös…
subject Kultuurgenotsiidid…
Sirje Olesk
Kultuurisild üle Soome lahe
Tuula Lyytikäinen:
”Tarton Kirjallisuusmuseon tutkijan ja Tuglas-seurassakin usein luennoitsijana vierailleen Sirje Oleskin toimittama Kultuurisild üle Soome lahe on kunnioitusta…
subject Kultuurisild üle…
Raul Kuutma
Suomen-poikien tie
Heikki Rausmaa:
”Suomen poikien tie on kirjallisena tuotteena melko rosoinen, mitä ei ole syytä ihmetellä, kun ottaa huomioon sen tekotavan. Huomattava osa teksteistä on…
subject Suomen-poikien tie
Annela Laaneots
Minu Setomaa
Tapio Mäkeläinen:
”Petrone Print -kustantamon Minu-sarja on Viron kustannusmaailman viimeisen vuosikymmenen ehdoton menestystarina. Sarjan aloitti aikaisemmin radio-televisio-…
subject Minu Setomaa
Mart Laar
Emajõgi 1944
Heikki Rausmaa:
”Nimet Pupastvere ja Käravere ovat tuttuja kaikille Viron sotahistorian harrastajille. Kyseiset paikat sijaitsevat Tartumaalla, Emajoen äärellä, ja niissä…
subject Emajõgi 1944
Mart Laar
Viro vuonna nolla
Riho Laurisaar:
”Mart Laar on ilmiö. Minulle ei tule maailmanhistoriasta äkkiseltään mieleen toista valtionjohtajaa (joka pääministeri Virossa tosiasiallisesti on), jolla…
subject Viro vuonna nolla
Valter Lang
Läänemeresoome tulemised
Riho Grünthal:
”Klassisimpia kysymyksiä Suomessa ja Virossa harjoitetussa fennougristiikassa on ollut, mistä lähtien uralilaisia kieliä on puhuttu Itämeren alueella. Suomessa…
subject Läänemeresoome tulemised
Pekka Lilja
Sanan silta yli Suomenlahden
Tapio Mäkeläinen:
”Pekka Lilja on tunnettu henkilö estofiilien keskuudessa. Hiljattain eläkkeelle jäänyt Jyväskylän yliopiston professori on vuosikymmeniä tutkinut ja esitellyt…
subject Sanan silta yli…
Tapio Mäkeläinen
Tallinnan esikaupunkialueet
Mikko Savikko:
”Tapio Mäkeläinen esitteli viime syksynä viimeisen Tallinnasta kertovista teoksistaan. Hänen mukaansa Tallinna on nyt valmis, vaikka vanhaan legendaan perustuen…
subject Tallinnan esikaupunkialueet
Jussi Niinistö
Heimosotien historia 1918–1922
Heikki Rausmaa:
”Jussi Niinistö ilmoittaa teoksensa esipuheessa kirjoittaneensa kirjan Suomen heimosodista, koska aiheesta ei ole olemassa ajan tasalla olevaa yleisesitystä.…
subject Heimosotien historia…
Raul Oreškin
Minu Peipsiveer
Tapio Mäkeläinen:
”Setomaa, Kihnu, Mulgimaa, Viron pohjoisrannikko, Võromaa, Viron pikkusaaret ja Peipsin rannat ovat suurimpia suosikkejani kaikista Viron alueista. Ei liikaa…
subject Minu Peipsiveer
Urmas Dresen, Feliks Gornischeff, Villu Kadakas
Paks Margareeta – Värav linna ja sadama vahel
Mikko Savikko:
”Yli 200-sivuinen tietoteos ei kerro ainoastaan Tallinnan vanhankaupungin tunnetusta tornista. Eri alojen asiantuntijoiden monipuoliset artikkelit kuvaavat…
subject Paks Margareeta…
Eeva Park
Minu kuninglikud kaelkirjakud
Hanna Pippuri:
”Eeva Park on kirjoittanut muisteluteoksen, joka on ennen kaikkea tarina kirjailijan äidin, Minni Nurmen henkilöstä ja urasta tyttären silmin nähtynä. Kirja…
subject Minu kuninglikud…
Valdo Praust
Reisijuht Eesti mõisad
Hannu Oittinen:
”Kartoistaan tunnetun Region kustantama reisijuht eli ”matkaopas” Viron kartanoihin johdattaa kiehtovan ja omaleimaisen jos ristiriitaisenkin nähtävyyden…
subject Reisijuht Eesti…
Heikki Roiko-Jokela
Urheilu yhdistää kansoja
Heikki Rausmaa:
”Jyväskylän yliopiston poliittisen historian dosentti Heikki Roiko-Jokela on viimeisen 30 vuoden aikana julkaisut useita, eri tematiikkaa käsitteleviä tutkimuksia…
subject Urheilu yhdistää…
Pia Ruotsala
Kohti kokonaista ihmisyyttä – Kirkon perheneuvonnan synty Virossa
Misku Välimäki:
”Kun Viron evankelis-luterilainen kirkko pyysi tukea Suomen Lähetysseuralta perheneuvonnan käynnistämistä varten, Lähetysseura vastasi pyyntöön lähettämällä…
subject Kohti kokonaista…
Balthasar Russow
Liivinmaan kronikka 1584
Seppo Kuusisto:
”Kronikoitsija Balthasar Russow on suomalaisille ja virolaisille tuttuJaan Krossin Uppiniskaisuuden kronikka (Kolme katku vahel)…
subject Liivinmaan kronikka…
Henn Saari
Keelehääling. Eesti Raadio ”Keeleminutid” 1975–1999.
Tuula Lyytikäinen:
Juhani Salokannel
Nuoren Viron omatunto
Hannu Marttila:
”Juhani Salokannel aloittaa A. H. Tammsaaren elämäkertansa kuin Vladimir Nabokov kirjansa Gogolista: lopusta.
subject Nuoren Viron omatunto
Edgar Savisaar
Peaminister. Eesti lähiajalugu 1990–1992.
Petteri Aarnos:
”Viron keskustapuolueen vahvan miehen Edgar Savisaaren muistelmia ehdittiin odottaa. Yli tuhatsivuinen järkäle kattaa vain vuodet 1990–1992, mutta lisää…
subject Peaminister. Eesti…
Eva Saar, Paul Hagu, Inge Käsi, Maeve Leivo, Hanna Pook ja Karl Pajusalu
Seto eripäraste sõnade sõnaraamat
Tapio Mäkeläinen:
”Virossa julkaistaan jatkuvasti runsaasti tasokkaita sanakirjoja. Esimerkiksi viron kielen murteiden sanakirjaa on julkaistu jo monien vuosien ajan, ja…
subject Seto eripäraste…
Raimo Siltanen
Tarinoita Virosta
Hannu Oittinen:
”Helsinkiläisen Raimo Siltasen uutuusteos ei vaivatta asetu lukuisten Viro-tietokirjojen joukkoon. Sitä voi luonnehtia kirjoituskokoelmaksi, jossa tarinoidaan…
subject Tarinoita Virosta
Maarja Lõhmus ja Eero Medijainen
Soome ja soomlased. Fennid – Tacitusest tänapäevani.
Jaana Vasama:
”Elias Lönnrotin seuraa voi kiittää siitä, että vihdoinkin on mahdollista lukea Suomesta ja suomalaista viroksi. Edellisen vastaavanlaisen teoksen, August…
subject Soome ja soomlased.…
Ilmar Talve
Kolme kotimaata
Henni Ilomäki:
”Syntyjään virolainen kansatieteen professori emeritus Ilmar Talve on tehnyt merkittävän päivätyön ”kolmannessa kotimaassaan” Suomessa. Siksi on luontevaa,…
subject Kolme kotimaata
Heiti Talvik
Legendaarne
Tuula Lyytikäinen:
”ummallisella tavalla aina silloin tällöin käy niin, että joku tietty kirjailija jää jostakin syystä unohduksiin jääden vain maininnaksi kirjallisuushistorioihin…
subject Legendaarne
Jaan Tamm
101 Eesti kindlust ja kaitserajatist
Tapio Mäkeläinen:
”1001 Books You Must Read Before You Die, 1001 Ideas That Changed The World, 1000 Amazing Places To See Before You Die, 1001 Children's Books You Must Read…
subject 101 Eesti kindlust…
Marek Tamm, Jaak Valge ja Rita Valge
Monumendid ja võim. Eesti Ajaloomuuseumi kogutud nõukogudeaegsete monumentide väliekspositsiooni kataloog.
Tapio Mäkeläinen:
”Teoksen pitkä alaotsikko oikeastaan kertoo jo, mistä on kyse. Se ei kuitenkaan kerro ihan kaikkea. Viron historiallisella museolla on suuri museokompleksi…
subject Monumendid ja võim.…
Enno Tammer
Nõukogude aeg ja inimene
Tuula Lyytikäinen:
”Postimees-lehti ja Tänapäev-kustantamo pyysivät viime vuoden alussa virolaisia lähettämään muistojaan neuvostoajasta, erityisesti neuvostoajan arkielämästä.…
subject Nõukogude aeg ja…
Kairi Tilga
Kadriorgin opas: Tapaamispaikkana Kadriorg
Tapio Mäkeläinen:
”Kadriorgin puisto täyttää tänä vuonna 300 vuotta, puiston virallinen ”syntymäpäivä” on 22.7.2018. Juhlinta alkoi jo viime vuonna ja kiihtyy kohti kesää.…
subject Kadriorgin opas:…
Jarmo Virmavirta
Kolmas laukaus Riian lahdella
Hannu Oittinen:
”Varsin erikoisen lisän laulavan vallankumouksen varhaisiin seuraamuksiin tuo tunnetun toimittajan kaksikielinen muistelma-pala Kolmas laukaus Riian lahdella.…
subject Kolmas laukaus Riian…
Võru-eesti eksitussõnastik
Tapio Mäkeläinen:
”Vieraita kieliä voi opiskella menestyksellisesti monella eri tavalla. Jos kielet ovat läheistä sukua toisilleen kuten ruotsi ja saksa tai suomi ja viro,…
subject Võru-eesti eksitussõnastik
Silja Vuorikuru
Aino Kallas – Maailman sydämessä
Anniina Ljokkoi:
”Aino Kallas on ollut viime vuosina niin paljon esillä, että tänä vuonna ilmestynyt elämäkerta ei äkkiseltään tunnu mainostetun mukaisesti ”ensimmäiseltä”.…
subject Aino Kallas – Maailman…
Kaarel Tarand
Wabariigi poisipõlv - Nuori Viro suomalaisen silmin - The Republic’s childhood
Seppo Kuusisto:
”Suomen Tallinnan-lähettilään Aarne Wuorimaan 1928–33 Virossa ottamat valokuvat ovat Tuglas-seuran sähköisen kuva-arkiston arvokkaimpia kokoelmia. Kun kokoelmaan…
subject Wabariigi poisipõlv…
Seppo Zetterberg
Kaksoisvaltion haaveilija
Heikki Rausmaa:
”Professori Seppo Zetterbergin työtahti ei näytä hiipuvan eläkkeelläkään. Eikä työn laadussakaan ole moitteen sijaa. Zetterbergin viimeinen julkaisu on…
subject Kaksoisvaltion haaveilija
Seppo Zetterberg
Viro ja Suomi 1917–1920
Toomas Hiio:
”Seppo Zetterbergin nimi ei kaipaa esittelyä sen enempää Suomessa kuin Virossakaan. Useita hänen teoksiaan on vironnettu ja suurinta huomiota lienee saanut…
subject Viro ja Suomi 1917–1920

Kätlin Kaldmaa ja Hanneleele Kaldmaa
Kaksi rakkaustarinaa
Hanna Samola:
”Käveleminen on ajattelun muoto, ja kävellessä ihmisen on helppo uppoutua omiin mietteisiinsä. Kätlin ja Hanneleele Kaldmaan elämäkerrallisessa romaanissa Kaksi rakkaustarinaa kuvataan Kätlin-äidin ja Hanneleele-tyttären pyhiinvaellusta Espanjan Santiagoon.…
subject Kaksi rakkaustarinaa

Reijo Roos
Sinisild / Sinisilta
Riitta Kilkku:
”Mukava ensivaikutelma tulee runo kokoelmasta heti nimiösivun jälkeen, kun havaitsee, että painopaikka on Talsinki. Sinisild/Sinisilta on viron- ja suomenkielinen runokokoelma 22 Virossa tunnetun runoilijan Suomi-kokemuksista ja -muistelmista. Antologian…
subject Sinisild / Sinisilta

Mart Kivastik
Taivaan portaat
Pasi Lankinen:
”Ensimmäiseksi soi Deep Purplen Smoke on the Water. Mart Kivastikin romaanin päähenkilö, tarttolainen Uu (Ulf) pyytää poikaansa Kaita soittamaan tietokoneelta pian jo 40 vuotta vanhan hard rock -klassikon. Vähitellen kirjan sivuille ilmiintyvät muiden…
subject Taivaan portaat
Kai Aareleid
Korttitalo
Mirka Ahonen:
””Tämä tarina liikkuu jossain tietoisuuteni rajoilla, niin että
saatan melkein koskettaa sitä. Se väreilee muistini viileissä
nurkissa, hämärä kaiku onnellisemmista…
subject Korttitalo
Jan Kaus ja Harri Rinne
Ajattelen koko ajan rahaa
Jouni Tossavainen:
”Tämä antologia ei ole ”vanhanaikainen” käännösvalikoima. Runoja ei ole siis ryhmitelty runoilijoittain vaan aiheen mukaisesti. Vanhanaikaista on jäljellä…
subject Ajattelen koko ajan…
Maimu Berg
Kolme kohtaloa
Silja Vuorikuru:
”Virolaiskirjailija Maimu Bergin (s. 1945) romaani Kirjutajad on julkaistu jo vuonna 1987, mutta suomennosta on jouduttu odottamaan tähän vuoteen asti.…
subject Kolme kohtaloa
Aime Hansen
Kalojen kuninkaan maa
Hanna Samola:
”Aime Hansenin suomennosvalikoimassa Kalojen kuninkaan maa (2012) on runoja kolmesta kokoelmasta: vuonna 1986 ilmestyneestä teoksesta Kalade kuninga…
subject Kalojen kuninkaan…
Indrek Hargla
Apteekkari Melchior ja Gotlannin piru
Pasi Lankinen:
”Indrek Harglan kuudes Melchior-tarina Apteekkari Melchior ja Gotlannin piru sijoittuu loppuvuoteen 1432 ja kevätkesään 1433. Edellisen romaanin Apteekkari…
subject Apteekkari Melchior…
Indrek Hirv
Enkelinsilta
Hanna Samola:
”Indrek Hirven runojen suomennosvalikoima Enkelinsilta (2009) on nimetty Tarton Toomemäen Inglisild-sillan mukaan. Useat Raija Hämäläisen suomentamat runot…
subject Enkelinsilta
Angela Hofberg
Sittenkin
Hannu Oittinen:
”Hiukan yllättävää, että virosta suomennetaan teos, jonka tekijä ei sittenkään ole järin tunnettu omassa maassaan. Kirjan kansitaitteen tietojen mukaan…
subject Sittenkin
Andrei Ivanov
Kourallinen tomua
Hannu Marttila:
”Tallinnassa 1971 syntynyt Andrei Ivanov on kuulunut viisi vuotta Viron kirjailijaliittoon. Viron kansalaisuuden hän sai vasta tänä vuonna. Viime vuonna…
subject Kourallinen tomua
Kätlin Kaldmaa ja Hanneleele Kaldmaa
Kaksi rakkaustarinaa
Hanna Samola:
”Käveleminen on ajattelun muoto, ja kävellessä ihmisen on helppo uppoutua omiin mietteisiinsä. Kätlin ja Hanneleele Kaldmaan elämäkerrallisessa romaanissa…
subject Kaksi rakkaustarinaa
Jaan Kaplinski
Olen kevät Tartossa
Hanna Samola:
”Olen kevät Tartossa on kokoelma Jaan Kaplinskin englanniksi kirjoittamien runojen suomennoksia. Teoksessa on runoja kokoelmasta I am the Spring in Tartu…
subject Olen kevät Tartossa
Jaan Kaplinski
Sama joki
Juhani Salokannel:
”Jaan Kaplinskin kiinnostus on jo pitkään ollut runouden ohella proosassa. Halu filosofiseen pohdiskeluun on tuottanut romaanikerronnaksi usein vähän teoretisoivaa…
subject Sama joki
Jan Kaus
Tähtiä ja neonvaloja
Hanna Samola:
”Runon ja proosan raja on toisinaan häilyvä. Jan Kausin syksyllä suomeksi ilmestyneen teoksen Tähtiä ja neonvaloja (Miniatuurid 2009, suom. Raija Hämäläinen)…
subject Tähtiä ja neonvaloja
Mart Kivastik
Taivaan portaat
Pasi Lankinen:
”Ensimmäiseksi soi Deep Purplen Smoke on the Water. Mart Kivastikin romaanin päähenkilö, tarttolainen Uu (Ulf) pyytää poikaansa Kaita soittamaan tietokoneelta…
subject Taivaan portaat
Andrus Kivirähk
Kun Musti muni mummon
Sini Katves:
”Kirjassa Kun Musti muni mummon Viron tunnetuin humoristi Andrus Kivirähk jatkaa riemastuttavan absurdia ilotulitustaan, mikä nauratti suomalaisia lapsia…
subject Kun Musti muni mummon
Indrek Koff, Mika Keränen
oi suomi on
Hannu Oittinen:
”Indrek Koffin vuonna 2011 ilmestynyt ”hysteerinen traktaatti” Eestluse elujõust on saanut suomenkielisen asun teoksessa, jonka kanteen on toiseksi tekijäksi…
subject oi suomi on
Lydia Koidula
Sillalla soi satakieli
Pasi Lankinen:
”Jo oli aikakin, tulee mieleen puuskahtaa, kun ottaa käteensä vastikään ilmestyneen Lydia Koidulan (1843–1886) runojen suomennosvalikoiman Sillalla soi…
subject Sillalla soi satakieli
Jaan Kross
Taivaankivi
Hannu Marttila:
”Neljäkymmentäviisi vuotta siihen meni, mutta nyt Taivaankivi (Taevakivi, 1975) on suomeksi. Samalla Jaan Krossin proosatuotanto on kokonaan suomen kielellä.…
subject Taivaankivi
Mart Laar
Viro vuonna nolla
Riho Laurisaar:
”Mart Laar on ilmiö. Minulle ei tule maailmanhistoriasta äkkiseltään mieleen toista valtionjohtajaa (joka pääministeri Virossa tosiasiallisesti on), jolla…
subject Viro vuonna nolla
Aleks Lepajõe
Pako länteen
Petteri Aarnos:
”Lienee kummallisuudessaan kiistatonta faktaa, että Aleks Lepajõe on yksi Suomessa parhaiten tunnetuista virolaisista kirjailijoista, olkoonkin, että ulkokirjallisista…
subject Pako länteen
Kairi Look
Lentokentän lutikat
Merja Aho:
”Lutikat tai muutkin ötökät ovat melko harvinaisia erityisesti lastenkirjallisuuden hahmoina. Kairi Look on heittänyt yleiset (aikuisten) ällökäsitykset…
subject Lentokentän lutikat
Kairi Look
Piia Pikkuleipä muuttaa
Sini Katves:
”Kairi Lookin Piia Pikkuleipä muuttaa on hyväntuulinen ja humoristinen tarina reippaan Piia-tytön elämästä uudessa kodissa. Kun Pikkuleipien…
subject Piia Pikkuleipä…
Heljo Mänd
Taivaan uni
Hanna Pippuri:
”Kirja on kaunis ja koskettava. Ensimmäisenä sen käteen saatuani huomioni kiinnittyi kirjan kanteen ja kuvitukseen. Kaisa Kyrön värikkäät maalaukset ovat…
subject Taivaan uni
Valdur Mikita
Kantarellin kuuntelun taito
Riitta Kaarala:
”Biologi ja semiootikko Valdur Mikita (s. 1970) on mies, jonka juuret ovat syvällä etelävirolaisissa metsissä ja jonka sielussa asuvat virolaisten isoäitien…
subject Kantarellin kuuntelun…
Tõnu Õnnepalu
Lopetuksen enkeli
Misku Välimäki:
”Kirjan kertoja asettuu kuukaudeksi Vilsandin saarelle raskaan kesän jälkeen teatterifestivaalin kuraattorina. Mukanaan hän tuo laatikollisen kirjoja. Kertojan…
subject Lopetuksen enkeli
Tõnu Õnnepalu
Mitta
Hannu Oittinen:
”Virolaisen runouden suomennoksissa on ollut harvinaista kääntää jokin teos kokonaan, etenkin jos huomiotta jätetään pari kolme tunnetuinta eeposta. Muutama…
subject Mitta
Tõnu Õnnepalu
Paratiisi
Mirka Ahonen:
”Viron tunnetuimpiin nyky-kirjailijoihin kuuluva Tõnu Õnnepalu (s. 1962) on kirjoittanut lukuisia runokokoelmia, romaaneja ja muita tekstejä sekä kääntänyt…
subject Paratiisi
Tõnu Õnnepalu
Vilsandin kesä
Misku Välimäki:
”Kirjan kertoja eli kirjailija Tõnu Õnnepalu viettää kesän Vilsandin saarella. Hänet on ajanut sinne rakkaus Aleksander Suumannin (1927–2003) runoihin,…
subject Vilsandin kesä
Reijo Roos
Sinisild / Sinisilta
Riitta Kilkku:
”Mukava ensivaikutelma tulee runo kokoelmasta heti nimiösivun jälkeen, kun havaitsee, että painopaikka on Talsinki. Sinisild/Sinisilta on viron- ja suomenkielinen…
subject Sinisild / Sinisilta
A. H. Tammsaare
Rakastin saksalaista
Panu Rajala:
”Viron klassikko Anton Hansen Tammsaare elää taas väkevästi sekä kotimaassaan että meillä Suomessa. Tanel Toomin suurelokuva Tõde ja õigus on kahminut kiitoksia…
subject Rakastin saksalaista
Mats Traat
Haralan elämäkertoja
Anniina Ljokkoi:
”Mats Traatin Haralan elämäkerroista on ilmestynyt reheväkielinen käännöskokoelma Merja Ahon ja Hannu Oittisen suomentamana. Haralan elämäkerrat ovat proosarunon…
subject Haralan elämäkertoja

Mika Keränen
Salaperäinen kukkavoro
Katariina Suurpalo:
”Mika Keräsen lasten dekkarisarja Salaseura Divari sai talvella pitkän tauon jälkeen jatkoa myös suomeksi. Kaikki kolme suomeksi ilmestynyttä osaa on suomentanut Kaisu Lahikainen. Viroksi sarjasta on ilmestynyt kymmenen osaa. Salaperäinen kukkavoro ilmestyi…
subject Salaperäinen kukkavoro

Kairi Look
Piia Pikkuleipä muuttaa
Sini Katves:
”Kairi Lookin Piia Pikkuleipä muuttaa on hyväntuulinen ja humoristinen tarina reippaan Piia-tytön elämästä uudessa kodissa. Kun Pikkuleipien perhe muuttaa omenapuiden ympäröimään tunnelmalliseen puukerrostaloon, tapahtuu Piian elämässä yhtä…
subject Piia Pikkuleipä…

Andrus Kivirähk
Kun Musti muni mummon
Sini Katves:
”Kirjassa Kun Musti muni mummon Viron tunnetuin humoristi Andrus Kivirähk jatkaa riemastuttavan absurdia ilotulitustaan, mikä nauratti suomalaisia lapsia ja aikuisia jo kirjassa Koiranne alkaa kohta kukkia. Kirjan päättömissä pikkutarinoissa sutta näyttelevä…
subject Kun Musti muni mummon
Mika Keränen
Salaperäinen kukkavoro
Katariina Suurpalo:
”Mika Keräsen lasten dekkarisarja Salaseura Divari sai talvella pitkän tauon jälkeen jatkoa myös suomeksi. Kaikki kolme suomeksi ilmestynyttä osaa on suomentanut…
subject Salaperäinen kukkavoro
Andrus Kivirähk
Kun Musti muni mummon
Sini Katves:
”Kirjassa Kun Musti muni mummon Viron tunnetuin humoristi Andrus Kivirähk jatkaa riemastuttavan absurdia ilotulitustaan, mikä nauratti suomalaisia lapsia…
subject Kun Musti muni mummon
Kairi Look
Lentokentän lutikat
Merja Aho:
”Lutikat tai muutkin ötökät ovat melko harvinaisia erityisesti lastenkirjallisuuden hahmoina. Kairi Look on heittänyt yleiset (aikuisten) ällökäsitykset…
subject Lentokentän lutikat
Kairi Look
Piia Pikkuleipä muuttaa
Sini Katves:
”Kairi Lookin Piia Pikkuleipä muuttaa on hyväntuulinen ja humoristinen tarina reippaan Piia-tytön elämästä uudessa kodissa. Kun Pikkuleipien…
subject Piia Pikkuleipä…

Juhani Salokannel
A. H. Tammsaare – Hornanperän uusi paholainen
Mitä tapahtuu, kun helvettiä isännöivä Paholainen pyytää Jumalalta luvan päästä yhden elämän ajaksi ihmisen hahmoon maan… subject A. H. Tammsaare…

Hanna Samola
Hugo Raudsepp – Sinimandria
Nykykirjallisuuden lukijat ovat saaneet kyllikseen kertomuksen tasoilla leikittelystä. Tarinan maailmassa voi seikkailla… subject Hugo Raudsepp –…

Hannu Oittinen
August Gailit – Toomas Nippernaati
August Gailitin letkeä veijariromaani Toomas Nipernaadi, joka alun perin ilmestyi Tartossa 1928, on pysynyt paitsi… subject August Gailit –…
Hannu Oittinen
Eestin runotar
Jatkosodan päätyttyä Suomessa koettiin pieni kustannusalan protesti, kun WSOY julkaisi 1944 Kerttu Mustosen suomennoksena Albert Kivikasin vapaussotaromaanin…
subject Eestin runotar
Hannu Oittinen
August Gailit – Toomas Nippernaati
August Gailitin letkeä veijariromaani Toomas Nipernaadi, joka alun perin ilmestyi Tartossa 1928, on pysynyt paitsi kirjailijansa rakastetuimpana…
subject August Gailit –…
Merentakaisia lauluja
Merentakaisia lauluja poikkeaa monessa suhteessa aiotusta. Saarenmaalla elokuussa 1911 päivätyn kokoelman alkusanoissa Kallas toteaa, että teoksesta haluttiin…
subject Merentakaisia lauluja
Tuula Lyytikäinen
Viivi Luik – Seitsemäs rauhan kevät
Sofi Oksasen menestysromaani Puhdistus on ollut viime aikoina kovasti esillä otsikoissa ja arvioissa. Puhdistuksen myötä mieleen palaa muuan jo vähän vanhempi…
subject Viivi Luik – Seitsemäs…
Hannu Oittinen
Kevaden ensimmäinen vuosisata
Siinä missä suomalaiset osaavat unissaankin Pohjantähden alun ”Alussa oli suo, kuokka ja Jussi”, tietävät virolaiset takuuvarmasti, mikä kirja alkaa ”Kui…
subject Kevaden ensimmäinen…
Merja Aho
Juhan Paju – Haapsalun saunamurhat
Haapsalun kaupungissa sattunut kuolemantapaus ei aluksi edes tunnu rikokselta. Keski-ikäinen mies, Ants Riisen, löydetään saunanlauteilta kuolleena viinapullo…
subject Juhan Paju – Haapsalun…
Hanna Samola
Hugo Raudsepp – Sinimandria
Nykykirjallisuuden lukijat ovat saaneet kyllikseen kertomuksen tasoilla leikittelystä. Tarinan maailmassa voi seikkailla sen kertoja, joka kommentoi tarinan…
subject Hugo Raudsepp –…
Tuula Lyytikäinen
Karl Ristikivi – Hingede öö
Vuonna 1953 ilmestyi Ruotsissa romaani, joka oli jotain, jota virolaisessa kirjallisuudessa ei ollut ennen nähty. Toisen maailmansodan loppuvaiheissa monien…
subject Karl Ristikivi –…
Juhani Salokannel
A. H. Tammsaare – Hornanperän uusi paholainen
Mitä tapahtuu, kun helvettiä isännöivä Paholainen pyytää Jumalalta luvan päästä yhden elämän ajaksi ihmisen hahmoon maan päälle? Siellä hän haluaisi tulla…
subject A. H. Tammsaare…
Hanna Samola
Friedebert Tuglas – Felix Ormusson
Ei ole helppoa olla romantikko arkisessa maailmassa, jonka todellisuus ei vastaa kuvitelmaa. Karun totuuden joutuu huomaamaan Friedebert Tuglaksen romaanin…
subject Friedebert Tuglas…
Kai Aareleid
Korttitalo
Mirka Ahonen:
””Tämä tarina liikkuu jossain tietoisuuteni rajoilla, niin että
saatan melkein koskettaa sitä. Se väreilee muistini viileissä
nurkissa, hämärä kaiku onnellisemmista…
subject Korttitalo
Kai Aareleid
Linnade põletamine
Hanna Samola:
”Joskus kaupunki on niin vahvasti kuvattu, että se ei ole enää tapahtumien näyttämö vaan yksi päähenkilöistä. Kai Aareleidin romaani Linnade põletamine…
subject Linnade põletamine
Kai Aareleid
Salaelud
Hannu Oittinen:
”Tallinnalaisen Kai Aareleidin käsi on käynyt maassamme hyvästi, sillä Outi Hytösen suomentaman romaanin Korttitalo (S & S, 2018) lisäksi viime ja tämän…
subject Salaelud
Kai Aareleid
Vene veri
Helja Kirber:
”Kai Aareleidin romaani Vene veri vie lukijan mielikuvitusmatkalle Pietariin. Teoksen päähenkilö päätyy diplomaatin puolisona asumaan Pietariin, kaupunkiin,…
subject Vene veri
Jan Kaus ja Harri Rinne
Ajattelen koko ajan rahaa
Jouni Tossavainen:
”Tämä antologia ei ole ”vanhanaikainen” käännösvalikoima. Runoja ei ole siis ryhmitelty runoilijoittain vaan aiheen mukaisesti. Vanhanaikaista on jäljellä…
subject Ajattelen koko ajan…
Tiit Aleksejev
Müürideta aed
Hannu Oittinen:
”Jatkoa ensimmäistä ristiretkeä käsittelevään Tiit Aleksejevin romaanisarjaan saatiin lopulta odottaa kuin kuuta nousevaa. Julkaisutahti ei ole päätä huimannut,…
subject Müürideta aed
Martin Algus
Midagi tõelist
Tapio Mäkeläinen:
”Suomessa perustettiin Finlandia-palkinto 1984. Virossa paikallinen kulttuurirahasto Kulka alkoi jakaa vuosipalkintojaan tasan 10 vuotta myöhemmin. Aivan…
subject Midagi tõelist
Rolle Alho, Kaja Kumer-Haukanõmm
Liikkuvuus, muuttoliike ja ylirajaiset suhteet Suomen ja Viron välillä
Järvi Lipasti:
”Kymmenkunta vuotta sitten virolaisten maahanmuutto Suomeen kiihtyi merkittävästi. Tutkijoille ilmiö tarjosi mielenkiintoista materiaalia, ja tutkimuksia…
subject Liikkuvuus, muuttoliike…
Enn Anupõld
Euroopan ikkunalaudalla
Tapio Mäkeläinen:
”Enn Anupõldilla on takanaan mielenkiintoinen elämä, jota hän teoksessaan muistelee, nostaen esiin erityisesti Suomeen ja suomalaisiin liittyvät tapahtumat,…
subject Euroopan ikkunalaudalla
Heino Arumäe
Eesti ja Soome sõjast sõjani
Heikki Rausmaa:
”Virolaisen historiantutkimuksen grand old man Heino Arumäe täytti viime kesänä 90 vuotta. Hän aloitti työnsä historiantutkijana lähes 60 vuotta sitten…
subject Eesti ja Soome sõjast…
Tatiana Benfoughal, Olga Fišman, Heiki Valk
Inimese Muuseumi ekspeditsioon Eestisse
Tapio Mäkeläinen:
”Viime vuoden lopulla ilmestynyt lähes 800-sivuinen julkaisu on huomionarvoinen monessakin mielessä. Ensinnäkin kyse on merkittävästä kansainvälisestä tiedehankkeesta:…
subject Inimese Muuseumi…
Maimu Berg
Kolme kohtaloa
Silja Vuorikuru:
”Virolaiskirjailija Maimu Bergin (s. 1945) romaani Kirjutajad on julkaistu jo vuonna 1987, mutta suomennosta on jouduttu odottamaan tähän vuoteen asti.…
subject Kolme kohtaloa
Eesti vinüülplaatide diskograafia 1954–2010
Otso Kantokorpi:
”Vuoden 2009 Martin markkinat muutti elämäni. Hengailin Tuglas-seuran kirpputoripöydän äärellä pitkään ja mietin, että pitäisi varmaan ostaa joku LP-levy,…
subject Eesti vinüülplaatide…
Peep Ehasalu
Roomaja
Tapio Mäkeläinen:
”inulla oli ilo osallistua tämän romaanin esittelytilaisuuteen Tallinnassa 12. helmikuuta. Kirjan esitellyt ja kirjailijaa tilaisuudessa ”piinannut” Karl…
subject Roomaja
Andres Ehin
Udusulistaja
Hannu Oittinen:
”Maailman tunnetuin raplalainen Andres Ehin on kymmenen kokoelman virolaistuotannossaan kohonnut eläväksi klassikoksi, jonka runoilijanlaatu supistetaan…
subject Udusulistaja
Kristiina Ehin
Janu on kõikidel üks
Hannu Oittinen:
”Kirjallisuuden ja musiikin yhdistäminen on näköjään johtanut merkittävään synergiaetuun, sillä Naised köögis -yhtyeen laulaja Kristiina Ehinin tuore runokokoelma…
subject Janu on kõikidel…
Ignar Fjuk
Valge vannikohvik
Tapio Mäkeläinen:
”Virossa on totuttu siihen, että taidemaalarit, rockmuusikot, entiset huippu-urheilijat tai poliisit kirjoittavat runokokoelmia tai romaaneja. Ja myös arkkitehdit!
subject Valge vannikohvik
Paul Haavaoks
Palumaad ja rannahääled
Tapio Mäkeläinen:
”Vaikka Viro on pinta-alaltaan varsin pieni, niin monilla alueilla on paikallinen kielenparsi yhä kunniassa ja omat murrekirjailijat ja -runoilijat tänäkin…
subject Palumaad ja rannahääled
Aime Hansen
Kalojen kuninkaan maa
Hanna Samola:
”Aime Hansenin suomennosvalikoimassa Kalojen kuninkaan maa (2012) on runoja kolmesta kokoelmasta: vuonna 1986 ilmestyneestä teoksesta Kalade kuninga…
subject Kalojen kuninkaan…
Indrek Hargla
Apteeker Melchior ja Pilaatuse evangeelium
Tapio Mäkeläinen:
”Viikon 48 kirjojen myyntitilaston kärjessä Virossa on Indrek Harglan uusin edellisen viikon keskiviikkona ilmestynyt romaani Apteeker Melchior ja Pilaatuse…
subject Apteeker Melchior…
Indrek Hargla
Apteekkari Melchior ja Gotlannin piru
Pasi Lankinen:
”Indrek Harglan kuudes Melchior-tarina Apteekkari Melchior ja Gotlannin piru sijoittuu loppuvuoteen 1432 ja kevätkesään 1433. Edellisen romaanin Apteekkari…
subject Apteekkari Melchior…
Cornelius Hasselblatt
Eesti kirjanduse 100 aastat
Tapio Mäkeläinen:
”Suomi 100, Viro 100, Latvia 100 – kaikkia kolmea juhlavuotta on tullut seurattua varsin läheltä ja pakostakin tulee tehtyä vertailuja. Näissä omissa räknäilyissäni…
subject Eesti kirjanduse…
Mehis Heinsaar
Artur Sandmani lugu
Hannu Oittinen:
”Mehis Heinsaar tunnetaan Suomessakin Herra Paulin aikakirjoista (Absurdia 2003) ja muutamasta novellista, joissa Heinsaar tekee tulosta myyttisillä aineksilla,…
subject Artur Sandmani lugu
Mehis Heinsaar
Ebatavaline ja ähvardav loodus
Hannu Oittinen:
”Tarttolaisen Mehis Heinsaarin uutuuskirja lainaa erikoisen nimensä venäläisen Aleksander Muranovin klassiselta luontokirjalta, joka käsittelee poikkeuksellisia…
subject Ebatavaline ja ähvardav…
Sass Henno
Mina olin siin. No 1. Esimene arest.
Petteri Aarnos:
”Eesti Romaanifondin järjestämä vuosittainen romaanikilpailu nauttii Virossa suurta arvostusta, vaikka nimekkäimmät kirjailijat ovat viime vuosina osallistuneet…
subject Mina olin siin.…
Indrek Hirv
Enkelinsilta
Hanna Samola:
”Indrek Hirven runojen suomennosvalikoima Enkelinsilta (2009) on nimetty Tarton Toomemäen Inglisild-sillan mukaan. Useat Raija Hämäläisen suomentamat runot…
subject Enkelinsilta
Angela Hofberg
Sittenkin
Hannu Oittinen:
”Hiukan yllättävää, että virosta suomennetaan teos, jonka tekijä ei sittenkään ole järin tunnettu omassa maassaan. Kirjan kansitaitteen tietojen mukaan…
subject Sittenkin
Jakob Hurt
Looja ees
Jukka Remes:
”Kustannusyhtiö Ilmamaan yhteydessä on jo runsaat kymmenen vuotta toiminut rahasto, johon kerättyjen varojen turvin julkaistaan Eesti mõttelugu -nimistä…
subject Looja ees
Ville Hytönen, Tuulia Matilainen
Aaveiden Eesti. Kummitustarinoita Virosta.
Tapio Mäkeläinen:
”Harvoin olen lukenut julkaisua, joka herättäisi minussa yhtä ristiriitaisia tunteita kuin tämä pieni kirja. Otetaan ensin ne huonot ja sitten lopussa hyvät…
subject Aaveiden Eesti.…
Ville Hytönen
Eesti on My Mind
Riho Laurisaar:
”Eesti on My Mind on Ville Hytösen päiväkirja, jonka päähenkilö on hän itse. Sivuosissa ovat postikortit Tallinnasta ja myöhemmin kauempaa Virosta. Kuvien…
subject Eesti on My Mind
Andrei Ivanov
Argonaut
Maiu Juurik:
”Ajatukset. Äänet. Kakofoniset, traagiset, identiteettikriisin riuduttamat. Intelligenssikriisin riuduttamat. Viimeinen kamppailu jonkin nimissä, jonkin,…
subject Argonaut
Andrei Ivanov
Batüskaaf
Maiu Juurik:
”Andrei Ivanovin uuden romaanin alussa on lainaus Franz Kafkalta: ”Jokin oveluus on niin hienoa, että se tuhoaa itsensä”. En tiedä, voisiko kirjailijan…
subject Batüskaaf
Andrei Ivanov
Kourallinen tomua
Hannu Marttila:
”Tallinnassa 1971 syntynyt Andrei Ivanov on kuulunut viisi vuotta Viron kirjailijaliittoon. Viron kansalaisuuden hän sai vasta tänä vuonna. Viime vuonna…
subject Kourallinen tomua
Piret Jaaks
Linnalegend
Annamari Typpö:
”Linnalegend koostuu yhdestätoista lyhyestä novellista (kaikkiaan sivuja on kirjassa 118), joita yhdistää kaupunkimiljöö. Tarinoissa liikutaan niin Virossa…
subject Linnalegend
Indrek Jääts
Rahvas – see tähendab inimesi
Anu Kippasto:
”Viron kansallismuseon kustantamana on ilmestynyt valokuvakirja Rahvas – see tähendab inimesi. Soomeugrilased ja samojeedidi vanadel etnograafilistel fotodel…
subject Rahvas – see tähendab…
Jaak Jõerüüt
Diplomaat ja mälu
Henni Ilomäki:
”Teoksen nimi – suomeksi ”diplomaatti ja muisti” – kuvaa sitä varsin osuvasti. Kyse on tekstistä, jossa kirjoittaja tutkistelee mielenliikkeitään ja muistikuviaan…
subject Diplomaat ja mälu
Jaak Jõerüüt
Sõber. Valik novelle 1979–2005.
Petteri Aarnos:
”Diplomaatin ja poliitikon uralta ainakin toistaiseksi sivuun – joidenkin arvioiden mukaan korkoa kasvamaan – siirtynyt Jaak Jõerüüt tekee tosimielin paluuta…
subject Sõber. Valik novelle…
Maali Kahusk, Kauksi Üfile
Paralleeluniversum
Hannu Oittinen:
”Runoteokseen ”paralleeliuniversum(e)ista” voi toden totta suhtautua perheyrityksenä, sillä jo alaotsikkonsa mukaisesti se sisältää ”tyttären ja äidin runoja…
subject Paralleeluniversum
Kätlin Kaldmaa ja Hanneleele Kaldmaa
Kaksi rakkaustarinaa
Hanna Samola:
”Käveleminen on ajattelun muoto, ja kävellessä ihmisen on helppo uppoutua omiin mietteisiinsä. Kätlin ja Hanneleele Kaldmaan elämäkerrallisessa romaanissa…
subject Kaksi rakkaustarinaa
Maarja Kangro
Klaaslaps
Maiu Juurik:
”Olen sanaton. Piste. Tällaisen yhden lauseen arvion tahtoisin nyt lähettää Elon päätoimittajalle. Hän ei varmaankaan olisi siihen tyytyväinen – siispä…
subject Klaaslaps
Maarja Kangro
Minu auhinnad
Harri Rinne:
”Britannian kansalliskirjastossa on melkoisen paljon teoksia. Joku on laskenut, että jos ihminen lukisi viisi kirjaa päivässä, koko kirjaston läpi lukeminen…
subject Minu auhinnad
Otso Kantokorpi
Sankarimatkailija Tallinnan raitiovaunuissa
Henni Ilomäki:
”Tulokas lunastaa paikkansa lukemattomien matkaoppaiden tulvassa otteensa omintakeisuudella. Rento ja tärkeilemätön toteutus yhdistettynä maltillisesti…
subject Sankarimatkailija…
Jaan Kaplinski
Olen kevät Tartossa
Hanna Samola:
”Olen kevät Tartossa on kokoelma Jaan Kaplinskin englanniksi kirjoittamien runojen suomennoksia. Teoksessa on runoja kokoelmasta I am the Spring in Tartu…
subject Olen kevät Tartossa
Jaan Kaplinski
Piirpääsukese Euroopa. Baikalist Assoorideni.
Juhani Salokannel:
”Jaan Kaplinski tunnetaan meillä runoilijana, ja myös hänen hienoa proosaansa on suomennettu. Tämä uusi teos on matkakirja – jo hänen kolmantensa.
subject Piirpääsukese Euroopa.…
Jaan Kaplinski
Sama joki
Juhani Salokannel:
”Jaan Kaplinskin kiinnostus on jo pitkään ollut runouden ohella proosassa. Halu filosofiseen pohdiskeluun on tuottanut romaanikerronnaksi usein vähän teoretisoivaa…
subject Sama joki
Jaan Kaplinski
Seesama jõgi
Juhani Salokannel:
”Runoilija Jaan Kaplinski on ollut jo kauan kiinnostunut pitkästä proosasta, ja uudessa romaanissaan hän kirjoittaa päähenkilönsä tunnelmista ja aistimuksista…
subject Seesama jõgi
Doris Kareva
Unes nägin ma Eestimaad
Hannu Oittinen:
”Doris Karevan uutuuskirjan nimi viittaa vapaasti mutta selvästi Juhan Liivin runoon Eile nägin ma Eestimaad, joka laulavan vallankumouksen vuosina soi…
subject Unes nägin ma Eestimaad
Toomas Karjahärm ja Helle-Mari Luts
Kultuurgenotsiidid Eestis. Kunstnikud ja muusikud 1940–1953.
Tuula Lyytikäinen:
”Viron saksalaismiehityksen ja kahden neuvostomiehityksen aika, etenkin sotavuodet ja sodanjälkeiset vuodet, olivat tuhoisia paitsi koko kansalle, myös…
subject Kultuurgenotsiidid…
Jan Kaus
Tähtiä ja neonvaloja
Hanna Samola:
”Runon ja proosan raja on toisinaan häilyvä. Jan Kausin syksyllä suomeksi ilmestyneen teoksen Tähtiä ja neonvaloja (Miniatuurid 2009, suom. Raija Hämäläinen)…
subject Tähtiä ja neonvaloja
Mika Keränen
Salaperäinen kukkavoro
Katariina Suurpalo:
”Mika Keräsen lasten dekkarisarja Salaseura Divari sai talvella pitkän tauon jälkeen jatkoa myös suomeksi. Kaikki kolme suomeksi ilmestynyttä osaa on suomentanut…
subject Salaperäinen kukkavoro
Mart Kivastik
Taevatrepp
Hannu Oittinen:
”Tarttolainen Mart Kivastik (s. 1963) kuuluu niihin moniin virolaiskirjailijoihin, joita ei tietääkseni ole julkaistu suomeksi. Ja kuten usean muunkin kohdalla,…
subject Taevatrepp
Mart Kivastik
Taivaan portaat
Pasi Lankinen:
”Ensimmäiseksi soi Deep Purplen Smoke on the Water. Mart Kivastikin romaanin päähenkilö, tarttolainen Uu (Ulf) pyytää poikaansa Kaita soittamaan tietokoneelta…
subject Taivaan portaat
Andrus Kivirähk
Kun Musti muni mummon
Sini Katves:
”Kirjassa Kun Musti muni mummon Viron tunnetuin humoristi Andrus Kivirähk jatkaa riemastuttavan absurdia ilotulitustaan, mikä nauratti suomalaisia lapsia…
subject Kun Musti muni mummon
Andrus Kivirähk
Sinine sarvedega loom
Hannu Oittinen:
”Aloitanpa Suomen ja Viron välisellä pikku kulttuurierolla.
Andrus Kivirähkin uutuusromaanissa Sinine sarvedega loom ei ole takakansitekstiä. Tai onhan…
subject Sinine sarvedega…
Kersti Kivirüüt
Mäng mõisa peale
Hannu Oittinen:
”Kirjallisuuden palaset tuntuvat ensilukemalta loksahtavan mukavasti kohdalleen, kun teosta siivittää kepeä viihteellisyys, helppolukuisuus, historiallinen…
subject Mäng mõisa peale
Indrek Koff
Eestluse elujõust
Hannu Oittinen:
”Nuoremman polven virolaisen tekstimaakarin Indrek Koffin kirja on vähän hämmentävä kokemus. Vajaalle 70 sivulle levittäytynyt ”hysteerinen traktaatti”…
subject Eestluse elujõust
Indrek Koff, Mika Keränen
oi suomi on
Hannu Oittinen:
”Indrek Koffin vuonna 2011 ilmestynyt ”hysteerinen traktaatti” Eestluse elujõust on saanut suomenkielisen asun teoksessa, jonka kanteen on toiseksi tekijäksi…
subject oi suomi on
Lydia Koidula
Sillalla soi satakieli
Pasi Lankinen:
”Jo oli aikakin, tulee mieleen puuskahtaa, kun ottaa käteensä vastikään ilmestyneen Lydia Koidulan (1843–1886) runojen suomennosvalikoiman Sillalla soi…
subject Sillalla soi satakieli
Armin Kõomägi
Amatöör
Tuula Lyytikäinen:
”Uusia korkeatasoisia runoteoksia Virossa ilmestyy säännöllisesti, mutta proosan kohdalla viime ajat ovat olleet hiljaisempia. On puhuttu jopa nykyproosan…
subject Amatöör
Armin Kõomägi
Perifeeria kangelased
Hannu Oittinen:
”Jos Viron kirjallisuudesta pitäisi erityisesti nostaa esiin joku novelleja ja lyhytproosaa suosiva, niin liikemies-kirjailija Armin Kõomägi taitaisi olla…
subject Perifeeria kangelased
Jaan Kross
Taivaankivi
Hannu Marttila:
”Neljäkymmentäviisi vuotta siihen meni, mutta nyt Taivaankivi (Taevakivi, 1975) on suomeksi. Samalla Jaan Krossin proosatuotanto on kokonaan suomen kielellä.…
subject Taivaankivi
Jaan Kross
Tiit Pagu
Hannu Oittinen:
”Jaan Krossin varhain kirjoitettu mutta sitten pöytälaatikkoon tuupattu ja jäämistöstä löydetty Tiit Pagu on lopulta varsin hämmentävä lukukokemus.
subject Tiit Pagu
Sirje Olesk
Kultuurisild üle Soome lahe
Tuula Lyytikäinen:
”Tarton Kirjallisuusmuseon tutkijan ja Tuglas-seurassakin usein luennoitsijana vierailleen Sirje Oleskin toimittama Kultuurisild üle Soome lahe on kunnioitusta…
subject Kultuurisild üle…
Asko Künnap
Yösi ovat luetut
Markku Kaskela:
”Asko Künnapin Yösi ovat luetut on huolellista työtä. Se on kirjoitettu hyvin, se on käännetty hyvin. Kirja on saanut osakseen erinomaisen…
subject Yösi ovat luetut
Leo Kunnas
Sotilasjumalan palvelija
Petteri Aarnos:
”Vauhtia ja vaarallisia tilanteita ei puutu everstiluutnantti Leo Kunnaksen pitkin entistä Neuvostoliittoa vyöryvästä hurjasta seikkailutarinasta. Setumaan…
subject Sotilasjumalan palvelija
Raul Kuutma
Suomen-poikien tie
Heikki Rausmaa:
”Suomen poikien tie on kirjallisena tuotteena melko rosoinen, mitä ei ole syytä ihmetellä, kun ottaa huomioon sen tekotavan. Huomattava osa teksteistä on…
subject Suomen-poikien tie
Annela Laaneots
Minu Setomaa
Tapio Mäkeläinen:
”Petrone Print -kustantamon Minu-sarja on Viron kustannusmaailman viimeisen vuosikymmenen ehdoton menestystarina. Sarjan aloitti aikaisemmin radio-televisio-…
subject Minu Setomaa
Mart Laar
Emajõgi 1944
Heikki Rausmaa:
”Nimet Pupastvere ja Käravere ovat tuttuja kaikille Viron sotahistorian harrastajille. Kyseiset paikat sijaitsevat Tartumaalla, Emajoen äärellä, ja niissä…
subject Emajõgi 1944
Mart Laar
Viro vuonna nolla
Riho Laurisaar:
”Mart Laar on ilmiö. Minulle ei tule maailmanhistoriasta äkkiseltään mieleen toista valtionjohtajaa (joka pääministeri Virossa tosiasiallisesti on), jolla…
subject Viro vuonna nolla
Valter Lang
Läänemeresoome tulemised
Riho Grünthal:
”Klassisimpia kysymyksiä Suomessa ja Virossa harjoitetussa fennougristiikassa on ollut, mistä lähtien uralilaisia kieliä on puhuttu Itämeren alueella. Suomessa…
subject Läänemeresoome tulemised
Aleks Lepajõe
Pako länteen
Petteri Aarnos:
”Lienee kummallisuudessaan kiistatonta faktaa, että Aleks Lepajõe on yksi Suomessa parhaiten tunnetuista virolaisista kirjailijoista, olkoonkin, että ulkokirjallisista…
subject Pako länteen
Pekka Lilja
Sanan silta yli Suomenlahden
Tapio Mäkeläinen:
”Pekka Lilja on tunnettu henkilö estofiilien keskuudessa. Hiljattain eläkkeelle jäänyt Jyväskylän yliopiston professori on vuosikymmeniä tutkinut ja esitellyt…
subject Sanan silta yli…
Kairi Look
Lentokentän lutikat
Merja Aho:
”Lutikat tai muutkin ötökät ovat melko harvinaisia erityisesti lastenkirjallisuuden hahmoina. Kairi Look on heittänyt yleiset (aikuisten) ällökäsitykset…
subject Lentokentän lutikat
Kairi Look
Piia Pikkuleipä muuttaa
Sini Katves:
”Kairi Lookin Piia Pikkuleipä muuttaa on hyväntuulinen ja humoristinen tarina reippaan Piia-tytön elämästä uudessa kodissa. Kun Pikkuleipien…
subject Piia Pikkuleipä…
Viivi Luik
Varjutetater
Juhani Salokannel:
”Viivi Luik on viime vuosina julkaissut essee- ja artikkelikokoelmia, ja hänen runotuotantoaan on pidetty Virossa jatkuvasti saatavilla. Upean näköinen…
subject Varjutetater
Tapio Mäkeläinen
Tallinnan esikaupunkialueet
Mikko Savikko:
”Tapio Mäkeläinen esitteli viime syksynä viimeisen Tallinnasta kertovista teoksistaan. Hänen mukaansa Tallinna on nyt valmis, vaikka vanhaan legendaan perustuen…
subject Tallinnan esikaupunkialueet
Heljo Mänd
Taivaan uni
Hanna Pippuri:
”Kirja on kaunis ja koskettava. Ensimmäisenä sen käteen saatuani huomioni kiinnittyi kirjan kanteen ja kuvitukseen. Kaisa Kyrön värikkäät maalaukset ovat…
subject Taivaan uni
Valdur Mikita
Kantarellin kuuntelun taito
Riitta Kaarala:
”Biologi ja semiootikko Valdur Mikita (s. 1970) on mies, jonka juuret ovat syvällä etelävirolaisissa metsissä ja jonka sielussa asuvat virolaisten isoäitien…
subject Kantarellin kuuntelun…
Mihkel Mutt
Kõrtsikammija
Tuula Lyytikäinen:
”Eivät ole kovin harvassa ne kaunokirjalliset teokset, jossa ollaan ravintolassa, jos ei varsinaisesti juomassa niin ainakin syömässä tai ihmisiä tapaamassa.…
subject Kõrtsikammija
Kauksi Ülle
Neiu ja karu. Soome-ugri proosat, luulet, mälestusi, tõlkeid
Tuula Lyytikäinen:
”uomalais-ugrilaisen kaunokirjallisuuden antologia Neiu ja karu sisältää runoja, proosaa ja muistelmia sukulaiskansojemme kirjailijoilta. Edustettujen kielten…
subject Neiu ja karu. Soome-ugri…
Jussi Niinistö
Heimosotien historia 1918–1922
Heikki Rausmaa:
”Jussi Niinistö ilmoittaa teoksensa esipuheessa kirjoittaneensa kirjan Suomen heimosodista, koska aiheesta ei ole olemassa ajan tasalla olevaa yleisesitystä.…
subject Heimosotien historia…
Tõnu Õnnepalu
Aaker
Maiu Juurik:
”… kysyi tämänvuotisella Tarton kielikurssilla eräs oppilaani, jolle virolaiset tutut olivat suositelleet lukemiseksi juuri Õnnepalun kirjoja. ”Jooo-o”,…
subject Aaker
Tõnu Õnnepalu
Klaasveranda
Jouko Väisänen:
”Kirjansa seikkaperäisessä ja informatiivisessa esipuheessa kirjailija kertoo kuinka runoelman aineisto oli saanut kirjallisen muotonsa jo vuonna 2009.…
subject Klaasveranda
Tõnu Õnnepalu
Lopetuksen enkeli
Misku Välimäki:
”Kirjan kertoja asettuu kuukaudeksi Vilsandin saarelle raskaan kesän jälkeen teatterifestivaalin kuraattorina. Mukanaan hän tuo laatikollisen kirjoja. Kertojan…
subject Lopetuksen enkeli
Tõnu Õnnepalu
Lõpmatus
Jouko Väisänen:
”Mennyt vuosi (2019) on ollut Tõnu Õnnepalulle poikkeuksellisen tuottelias ja menestyksekäs: Saman vuoden aikana ilmestyivät trilogian Kodus mujal (Kotona…
subject Lõpmatus
Tõnu Õnnepalu
Mitta
Hannu Oittinen:
”Virolaisen runouden suomennoksissa on ollut harvinaista kääntää jokin teos kokonaan, etenkin jos huomiotta jätetään pari kolme tunnetuinta eeposta. Muutama…
subject Mitta
Tõnu Õnnepalu
Paratiisi
Mirka Ahonen:
”Viron tunnetuimpiin nyky-kirjailijoihin kuuluva Tõnu Õnnepalu (s. 1962) on kirjoittanut lukuisia runokokoelmia, romaaneja ja muita tekstejä sekä kääntänyt…
subject Paratiisi
Tõnu Õnnepalu
Pariis
Jouko Väisänen:
”Tõnu Õnnepalun uusin, tämän vuoden maaliskuussa ilmestynyt teos Pariis vie lukijansa yhdeksi kesäkuukaudeksi eurooppalaiseen suurkaupunkiin, Pariisiin.…
subject Pariis
Tõnu Õnnepalu
Valede kataloog – Inglise aed
Jouko Väisänen:
”Jokaisella on jokin tavoite. Kuka haluaa tulla rikkaaksi, kuka kuolla, kuka löytää rakkauden, kuka jonkinlaista työtä, kuka elää päivästä päivään, sillä…
subject Valede kataloog…
Tõnu Õnnepalu
Vilsandin kesä
Misku Välimäki:
”Kirjan kertoja eli kirjailija Tõnu Õnnepalu viettää kesän Vilsandin saarella. Hänet on ajanut sinne rakkaus Aleksander Suumannin (1927–2003) runoihin,…
subject Vilsandin kesä
Raul Oreškin
Minu Peipsiveer
Tapio Mäkeläinen:
”Setomaa, Kihnu, Mulgimaa, Viron pohjoisrannikko, Võromaa, Viron pikkusaaret ja Peipsin rannat ovat suurimpia suosikkejani kaikista Viron alueista. Ei liikaa…
subject Minu Peipsiveer
Indrek Hargla
Õudne Eesti. Valimik eesti õudusjutte.
Tarja Västilä:
”Ajan patinoimien ikkunakarmien takaa kurkkaa kammottavan oloinen naishahmo. Ikkuna on sen verran auki, että ilmeisesti tuonpuoleisesta kotoisin oleva nainen…
subject Õudne Eesti. Valimik…
Ervin Õunapuu
Eesti gootika II
Hannu Oittinen:
”Ervin Õunapuu tuntuu varanneen itselleen “gotiikan” ikään kuin tavaramerkiksi. Sen verran mies onkin käsitteen sisältöön Virossa vaikuttanut, että yleistävään…
subject Eesti gootika II
Urmas Dresen, Feliks Gornischeff, Villu Kadakas
Paks Margareeta – Värav linna ja sadama vahel
Mikko Savikko:
”Yli 200-sivuinen tietoteos ei kerro ainoastaan Tallinnan vanhankaupungin tunnetusta tornista. Eri alojen asiantuntijoiden monipuoliset artikkelit kuvaavat…
subject Paks Margareeta…
Eeva Park
Minu kuninglikud kaelkirjakud
Hanna Pippuri:
”Eeva Park on kirjoittanut muisteluteoksen, joka on ennen kaikkea tarina kirjailijan äidin, Minni Nurmen henkilöstä ja urasta tyttären silmin nähtynä. Kirja…
subject Minu kuninglikud…
Eeva Park
Viimeisellä rajalla
Pasi Lankinen:
”Eeva Parkin romaanin Viimeisellä rajalla alkuasetelma on kuin suoraan trilleristä. Nuori nainen seisoo ikkunan äärellä jossakin Tallinnan…
subject Viimeisellä rajalla
Lauri Pilter
Lohejas pilv. Romaan lühijuttudes.
Petteri Aarnos:
”Lauri Pilterin Lohejas pilv voitti Viron parhaalle esikoisteokselle jaettavan Betti Alverin kirjallisuuspalkinnon viime vuonna. Tarina Lavranista, nuoresta…
subject Lohejas pilv. Romaan…
Jüri Pino ja Karl Martin Sinijärv
Sigalahe suvi
Tapio Mäkeläinen:
”Kesä on lehtien toimituksissa vaikeaa aikaa. Mitään ei tapahdu ja uutisia on vähän. Ja kirjoittajia on vähän, kun suuri osa toimituksesta on kesälomalla.…
subject Sigalahe suvi
Valdo Praust
Reisijuht Eesti mõisad
Hannu Oittinen:
”Kartoistaan tunnetun Region kustantama reisijuht eli ”matkaopas” Viron kartanoihin johdattaa kiehtovan ja omaleimaisen jos ristiriitaisenkin nähtävyyden…
subject Reisijuht Eesti…
Rein Raud
Hector ja Bernard
Tuula Lyytikäinen:
”Viime vuonna Viron kulttuurirahaston parhaan romaanin palkinnon saanut Rein Raudin Hector ja Bernard ei ole lainkaan helppo teos. Muodoltaan se on jotain…
subject Hector ja Bernard
Rein Raud
Kell ja haamer
Maiu Juurik:
”ein Raudin kymmenes proosateos kantaa nimeä Kell ja haamer, ”Kello ja vasara”. Ja-sanalla yhdistetty sanapari tuo mieleen muitakin virolaisen…
subject Kell ja haamer
Rein Raud
Viimane kustutab tule
Tapio Mäkeläinen:
”Rein Raud (s. 1961) on tunnetuimpia ja tunnustetuimpia nykyvirolaisia kirjailijoita sekä kotimaassaan että ulkomailla. Tutkijana, kääntäjänä ja yliopistomiehenäkin…
subject Viimane kustutab…
Heikki Roiko-Jokela
Urheilu yhdistää kansoja
Heikki Rausmaa:
”Jyväskylän yliopiston poliittisen historian dosentti Heikki Roiko-Jokela on viimeisen 30 vuoden aikana julkaisut useita, eri tematiikkaa käsitteleviä tutkimuksia…
subject Urheilu yhdistää…
Jürgen Rooste
Surm Tallinnas
Tapio Mäkeläinen:
”Jürgen Rooste (s. 1979) tunnetaan hyvin Virossa ja varsin hyvin meillä Suomessakin tuotteliaana ja palkittuna runoilijana. Noin 20 runokokoelman jälkeen…
subject Surm Tallinnas
Aarne Ruben
Elajas trepi eelastmel
Petteri Aarnos:
”uben debytoi muutamia vuosia sitten romaanilla Volta annab kaeblikku vilet, jonka päähenkilö suuntasi vallankumouksen aatteista innostuneena kulkunsa Virosta…
subject Elajas trepi eelastmel
Pia Ruotsala
Kohti kokonaista ihmisyyttä – Kirkon perheneuvonnan synty Virossa
Misku Välimäki:
”Kun Viron evankelis-luterilainen kirkko pyysi tukea Suomen Lähetysseuralta perheneuvonnan käynnistämistä varten, Lähetysseura vastasi pyyntöön lähettämällä…
subject Kohti kokonaista…
Balthasar Russow
Liivinmaan kronikka 1584
Seppo Kuusisto:
”Kronikoitsija Balthasar Russow on suomalaisille ja virolaisille tuttuJaan Krossin Uppiniskaisuuden kronikka (Kolme katku vahel)…
subject Liivinmaan kronikka…
Henn Saari
Keelehääling. Eesti Raadio ”Keeleminutid” 1975–1999.
Tuula Lyytikäinen:
Juhani Salokannel
Nuoren Viron omatunto
Hannu Marttila:
”Juhani Salokannel aloittaa A. H. Tammsaaren elämäkertansa kuin Vladimir Nabokov kirjansa Gogolista: lopusta.
subject Nuoren Viron omatunto
Peeter Sauter
Hispaania saapad ja silmad
Petteri Aarnos:
”Vuosi sitten kulttikirjailija Peeter Sauter kyllästyi Tallinnan loskaiseen talveen, pakkasi vaimonsa sekä kolme nuorinta lastaan (5 v., 3 v. ja 9 kk) tila-autoon,…
subject Hispaania saapad…
Edgar Savisaar
Peaminister. Eesti lähiajalugu 1990–1992.
Petteri Aarnos:
”Viron keskustapuolueen vahvan miehen Edgar Savisaaren muistelmia ehdittiin odottaa. Yli tuhatsivuinen järkäle kattaa vain vuodet 1990–1992, mutta lisää…
subject Peaminister. Eesti…
Eva Saar, Paul Hagu, Inge Käsi, Maeve Leivo, Hanna Pook ja Karl Pajusalu
Seto eripäraste sõnade sõnaraamat
Tapio Mäkeläinen:
”Virossa julkaistaan jatkuvasti runsaasti tasokkaita sanakirjoja. Esimerkiksi viron kielen murteiden sanakirjaa on julkaistu jo monien vuosien ajan, ja…
subject Seto eripäraste…
Raimo Siltanen
Tarinoita Virosta
Hannu Oittinen:
”Helsinkiläisen Raimo Siltasen uutuusteos ei vaivatta asetu lukuisten Viro-tietokirjojen joukkoon. Sitä voi luonnehtia kirjoituskokoelmaksi, jossa tarinoidaan…
subject Tarinoita Virosta
Reijo Roos
Sinisild / Sinisilta
Riitta Kilkku:
”Mukava ensivaikutelma tulee runo kokoelmasta heti nimiösivun jälkeen, kun havaitsee, että painopaikka on Talsinki. Sinisild/Sinisilta on viron- ja suomenkielinen…
subject Sinisild / Sinisilta
Lauri Sommer
Lugusid lõunast
Maiu Juurik:
”Kun vihdoin ovat saapuneet kunnon pakkaset ja ikkunasta houkuttelevasti paistava aurinko ei lämmitä enää lainkaan, vaan saa nenän hetkessä sinipunaiseksi…
subject Lugusid lõunast
Maarja Lõhmus ja Eero Medijainen
Soome ja soomlased. Fennid – Tacitusest tänapäevani.
Jaana Vasama:
”Elias Lönnrotin seuraa voi kiittää siitä, että vihdoinkin on mahdollista lukea Suomesta ja suomalaista viroksi. Edellisen vastaavanlaisen teoksen, August…
subject Soome ja soomlased.…
Triin Soomets
Toormaterjal
Tuua Lyytikäinen:
”Triin Soometsin seitsemäs runokokoelma Toormaterjal on toisaalta aikaisemmista kokoelmista tuttua Soometsia, mutta toisaalta kokoelma on hyvin voimakkaasti…
subject Toormaterjal
Ilmar Talve
Kolme kotimaata
Henni Ilomäki:
”Syntyjään virolainen kansatieteen professori emeritus Ilmar Talve on tehnyt merkittävän päivätyön ”kolmannessa kotimaassaan” Suomessa. Siksi on luontevaa,…
subject Kolme kotimaata
Heiti Talvik
Legendaarne
Tuula Lyytikäinen:
”ummallisella tavalla aina silloin tällöin käy niin, että joku tietty kirjailija jää jostakin syystä unohduksiin jääden vain maininnaksi kirjallisuushistorioihin…
subject Legendaarne
Jaan Tamm
101 Eesti kindlust ja kaitserajatist
Tapio Mäkeläinen:
”1001 Books You Must Read Before You Die, 1001 Ideas That Changed The World, 1000 Amazing Places To See Before You Die, 1001 Children's Books You Must Read…
subject 101 Eesti kindlust…
Marek Tamm, Jaak Valge ja Rita Valge
Monumendid ja võim. Eesti Ajaloomuuseumi kogutud nõukogudeaegsete monumentide väliekspositsiooni kataloog.
Tapio Mäkeläinen:
”Teoksen pitkä alaotsikko oikeastaan kertoo jo, mistä on kyse. Se ei kuitenkaan kerro ihan kaikkea. Viron historiallisella museolla on suuri museokompleksi…
subject Monumendid ja võim.…
Enno Tammer
Nõukogude aeg ja inimene
Tuula Lyytikäinen:
”Postimees-lehti ja Tänapäev-kustantamo pyysivät viime vuoden alussa virolaisia lähettämään muistojaan neuvostoajasta, erityisesti neuvostoajan arkielämästä.…
subject Nõukogude aeg ja…
A. H. Tammsaare
Rakastin saksalaista
Panu Rajala:
”Viron klassikko Anton Hansen Tammsaare elää taas väkevästi sekä kotimaassaan että meillä Suomessa. Tanel Toomin suurelokuva Tõde ja õigus on kahminut kiitoksia…
subject Rakastin saksalaista
Antto Terras
Helsinki–Tallinn Express
Riho Laurisaar:
”Virolaisesta suomalaiseksi muuttunut Antto Terras kirjoittaa kirjoja sen takia, ettei hänen tarvitsisi enää ikinä kytätä rosvoja kauppakeskuksissa. Sitä…
subject Helsinki–Tallinn…
Kairi Tilga
Kadriorgin opas: Tapaamispaikkana Kadriorg
Tapio Mäkeläinen:
”Kadriorgin puisto täyttää tänä vuonna 300 vuotta, puiston virallinen ”syntymäpäivä” on 22.7.2018. Juhlinta alkoi jo viime vuonna ja kiihtyy kohti kesää.…
subject Kadriorgin opas:…
Mats Traat
Haralan elämäkertoja
Anniina Ljokkoi:
”Mats Traatin Haralan elämäkerroista on ilmestynyt reheväkielinen käännöskokoelma Merja Ahon ja Hannu Oittisen suomentamana. Haralan elämäkerrat ovat proosarunon…
subject Haralan elämäkertoja
Mats Traat
Vastsed Harala elulood
Hannu Oittinen:
”Viime syksynä 75 vuotta täyttänyt Mats Traat viettää tänä vuonna kirjailijanuransa 50-vuotisjuhlaa, jos ajankohta lasketaan esikoisteoksen ilmestymisestä.
subject Vastsed Harala elulood
Leelo Tungal
Seltsimees laps
Emma Laitinen:
”Leelo Tungalin kangaskantinen kirja kauniine kuvituksineen houkuttelee tutustumaan myös nimensä vuoksi. ”Toveri lapsi”, mistä ihmeestä tässä kirjassa kerrotaan?
subject Seltsimees laps
Leelo Tungal
Toveri lapsi
Hannu Marttila:
”Vielä yksi kertomus: Leelo Tungalin omaelämäkerrallinen trilogia, josta nyt on suomennettu ensimmäinen osa, asettuu niiden koskettavien virolaisromaanien…
subject Toveri lapsi
Urmas Vadi
Ballettmeister
Hanna Pippuri:
”Urmas Vadi kirjoittaa kuin viimeistä päivää, ja lukija ei voi kuin yrittää pysyä perässä. Teksti on helppolukuista ja jouhevaa. Vadin vertauskuvat ovat…
subject Ballettmeister
Jarmo Virmavirta
Kolmas laukaus Riian lahdella
Hannu Oittinen:
”Varsin erikoisen lisän laulavan vallankumouksen varhaisiin seuraamuksiin tuo tunnetun toimittajan kaksikielinen muistelma-pala Kolmas laukaus Riian lahdella.…
subject Kolmas laukaus Riian…
Võru-eesti eksitussõnastik
Tapio Mäkeläinen:
”Vieraita kieliä voi opiskella menestyksellisesti monella eri tavalla. Jos kielet ovat läheistä sukua toisilleen kuten ruotsi ja saksa tai suomi ja viro,…
subject Võru-eesti eksitussõnastik
Silja Vuorikuru
Aino Kallas – Maailman sydämessä
Anniina Ljokkoi:
”Aino Kallas on ollut viime vuosina niin paljon esillä, että tänä vuonna ilmestynyt elämäkerta ei äkkiseltään tunnu mainostetun mukaisesti ”ensimmäiseltä”.…
subject Aino Kallas – Maailman…
Risto Vuorinen
Vastarannan lumo
Hannu Oittinen:
”Pitkään Virossa asunut Yle-uutisten entinen Baltian kirjeenvaihtaja, nykyinen vapaa toimittaja Risto Vuorinen on vihdoin kirjoittanut sen, mikä monen toimittajan…
subject Vastarannan lumo
Kaarel Tarand
Wabariigi poisipõlv - Nuori Viro suomalaisen silmin - The Republic’s childhood
Seppo Kuusisto:
”Suomen Tallinnan-lähettilään Aarne Wuorimaan 1928–33 Virossa ottamat valokuvat ovat Tuglas-seuran sähköisen kuva-arkiston arvokkaimpia kokoelmia. Kun kokoelmaan…
subject Wabariigi poisipõlv…
Seppo Zetterberg
Kaksoisvaltion haaveilija
Heikki Rausmaa:
”Professori Seppo Zetterbergin työtahti ei näytä hiipuvan eläkkeelläkään. Eikä työn laadussakaan ole moitteen sijaa. Zetterbergin viimeinen julkaisu on…
subject Kaksoisvaltion haaveilija
Seppo Zetterberg
Viro ja Suomi 1917–1920
Toomas Hiio:
”Seppo Zetterbergin nimi ei kaipaa esittelyä sen enempää Suomessa kuin Virossakaan. Useita hänen teoksiaan on vironnettu ja suurinta huomiota lienee saanut…
subject Viro ja Suomi 1917–1920