Kultuurisild üle Soome lahe

Sirje Olesk

Eesti Kirjandusmuuseum, 2005

Kultuurisild üle Soome lahe -teoksen kansi

Tarton Kirjallisuusmuseon tutkijan ja Tuglas-seurassakin usein luennoitsijana vierailleen Sirje Oleskin toimittama Kultuurisild üle Soome lahe on kunnioitusta herättävä teos. Alaotsikko Viron ja Suomen akateemiset ja kulttuurisuhteet 1918–1944 lupaa paljon. Olihan maailmansotien välisenä aikana Suomen sillalla tunnetusti tungosta. Ei ole mikään ihme, että kirjassa on lähes viisisataa sivua.

Kirja koostuu artikkeleista, kirjoittajat ovat suomalaisia ja virolaisia kirjallisuuden-, kielen-, kansanrunouden- tai historiantutkijoita. Artikkelit valottavat laajasti suomalais-virolaisia kulttuuri- ja tiedesuhteita eri näkökulmista. Mukana on yleiskatsauksia ja elämäkertoihin perustuvia artikkeleita. Aihepiiri ulottuu suomalaisten osakuntien ja virolaisten korporaatioiden ja ylioppilasseurojen ystävyyssopimusten solmimisesta kielentutkijaprofessoreiden kirjeenvaihtoon.

Teoksesta välittyy virolais-suomalaisten kulttuurisuhteiden koko kuva. Toisaalta naapuri on lähellä ja syvä tunne kielisukulaisuudesta ja heimoaate antavat inspiraatiota ja intoa. Toisaalta läheistä naapuria on liian helppo neuvoa ja katsoa asioita vain omasta näkökulmasta käsin. On helppoa loukata ja tulla loukatuksi, on helppoa takertua yksityiskohtiin ja kasvattaa niistä huomaamatta suurikin varjo. Lukiessa 1930-luvun sanasodista mieleen tulevat väistämättä myöhemmät ajat. Ihan kaikkea historia ei taida olla vieläkään opettanut.

Huolimatta välillä suhteita hiertäneistä myrskyisistäkin riidoista, kirjan antama kuva on loppujen lopuksi positiivinen ja lohdullinen. Suomen silta pysyi kasassa, sitä piti pystyssä juuri kulttuuri ja kulttuuri-ihmisten tekemä työ toisen maan kielen, kulttuurin, taiteen ja tieteen tunnetuksi tekemisessä. Kulttuurin ja tieteen suhteet kestivät kaikki myrskyt ja vaikeudet, joita ajoittain ilmestyi Suomen ja Viron poliittisiin suhteisiin 1920- ja 30-luvuilla, kuten Seppo Zetterberg kirjoittaa teoksen johdannossa. Kulttuurisuhteilla on niin pitkä ja merkittävä osa Suomen ja Viron historiassa että ne ansaitsevat oman teoksensa. Kunpa vielä kirja ilmestyisi suomeksikin.

Tuula Lyytikäinen

Tuglas-seuran jäsenlehti 1/2006