Lento­kentän lutikat

Kairi Look

Aviador, 2018
Suomentaja Katariina Suurpalo

Lento­kentän lutikat -teoksen kansi

Lutikat tai muutkin ötökät ovat melko harvinaisia erityisesti lastenkirjallisuuden hahmoina. Kairi Look on heittänyt yleiset (aikuisten) ällökäsitykset roskakoriin ja luonut kiehtovan mikromaailman. Tarinan pääkertoja, vastasyntynyt Ludvig Lutikka on vuosituhansien aikaista suurta lutikkasukua. Yhdyskunta elelee lentokentän matkalaukkuvarastossa, jonne eräänä päivänä on päätynyt myös salaperäinen rapiseva laatikko. Laatikosta kurkistava jalosukuinen mäyräkoira Robi ystävystyy Ludvigin kanssa. Myöhemmin paljastuu, että Robin isäntä on puhtaustarkastaja Tangent, ja tämän tehtävänä on tarkastaa lentokentän siisteys sekä raportoida siitä lentovirastolle.

Tarkastajan ilmaantuminen saa lutikkayhdyskunnassa aikaan uudenlaista vipinää. Myös muut ötökät – torakat, kirput, hepokatit, muurahaiset, kärpäset, termiitit, mitä niitä onkaan! – päättävät yhdessä ottaa ohjat käsiinsä. Ihmiskäsityksen mukaiset stereotypiat erilaisten öttiäisten olemuksesta ja tavoista saavat vahvistusta: esimerkiksi muurahaiset ovat ahkeria, heinäsirkat taas huikentelevia helpon elämän tavoittelijoita. Toisaalta hyönteiset käyttäytyvätkin kuin ihmiset. Muun muassa järjestetään demokraattinen yhteiskokous ja suunnitellaan yhteinen puhtausstrategia. Lentokentän ötökkämaailmassa arvostetaan yhdessä tekemistä ja tasavertaisuutta. Kaikki hyönteiset eivät ole samasta munasta kuoriutuneita. Erilaisuus sallitaan ja sitä kunnioitetaan.

Tarina on jännittävä ja absurdi seikkailu täynnä huumoria, jonka suomentaja välittää mainiosti käyttämällä rikasta ja vaihtelevaa sanavarastoa. Kirja koostuu muutaman sivun mittaisista, toisiinsa koukutetuista luvuista. Kun pääsee yhden luvun loppuun, odottaa jo seuraavan alkua. Lauserakenteeltaan teksti on tiivistä ja sitä on kiva lukea ääneen pikkulapsille, ja jo alakoululaiset pystyvät lukemaan kirjan vaivattomasti itse. Kuvitus tukee oivallisesti hauskaa ja humoristista kerrontaa.

Kairi Lookin (s. 1983) ”lutikkakirja”, alkup. Lennujaama lutikad ei anna alla, voitti vuonna 2014 Minu esimene raamat -lastenkirjallisuuskilpailun. Tämän päivän Viron suosituimpiin lastenkirjailijoihin lukeutuva Look on julkaissut kuusi kirjaa, joita on käännetty ranskaksi ja saksaksi; suomi on nyt kolmas käännöskieli.

Työnsä puolesta Kairi Look matkustaa paljon ja hänen mielestään lentokenttä on todella inspiroiva, monenlaisia tunteita tulvillaan oleva paikka. Lähtöhalli on täynnä haikeita eroja kyynelten tirauttamisineen. Saapuvien matkustajien halli taas täyttyy naurusta, halauksista ja suudelmista. Totta kaikki! Mutta eipä ole aiemmin tullut mieleen, miten värikäs ja monipuolinen pienasujaimisto lentokentälle saattaa kätkeytyä. Kirjan ötökkä- kuin ihmishahmojen kautta lukijalle avautuu uusi maailma, jossa vain kirjailijan mielikuvitus on ollut rajana. Suomentaja on tavoittanut loistavasti kirjailijan iloisen pirskahtelevan sävyn. Kirjaa on ilo lukea!

Merja Aho

Elo 4/2018